Paradox — The Innocence of Childhood letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Innocence of Childhood" de Paradox.
Letra
I think ir’s time to realize
What you’ve done to me!
I sneak into your yard every single day.
I just want to wee you.
Maybe I’m just a slow —
But when I see you I say: WHOA!
(Chorus)
I’m watching you every single day.
The innocence of childhood never dies.
I’m playing with you every single day.
The innocence of childhood never dies!
I don’t know why I’m drawn to you.
And in my fantaies
Your house is my, my direction of life.
Oh, what’s wrong with me?
Maybe I’m just a slow —
But when I see you I say: WHOA!
Chrous
Maybe I’m just a slow —
But when I see you I say: WHOA!
Chorus
Tradução da letra
Acho que está na hora de perceber
O que me fizeste!
Entro no teu quintal todos os dias.
Só te quero fazer Chichi.
Talvez eu seja apenas um lento —
Mas quando te vejo digo:
(Coro)
Observo-te todos os dias.
A inocência da infância nunca morre.
Estou a brincar contigo todos os dias.
A inocência da infância nunca morre!
Não sei porque me sinto atraído por ti.
And in my fantaies
A tua casa é a minha, a minha direcção da vida.
O que se passa comigo?
Talvez eu seja apenas um lento —
Mas quando te vejo digo:
Crous
Talvez eu seja apenas um lento —
Mas quando te vejo digo:
Coro