Panic! At The Disco — Time To Dance letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Time To Dance" de Panic! At The Disco.

Letra

Well, she’s not bleeding on the ballroom floor
Just for the attention.
Cause that’s just ridiculously on.
Well, she sure is going to get it Here’s the setting
Fashion magazines line the walls now
The walls line the bullet holes
Have some composure
And where is your posture?
Oh, no, no!
You’re pulling the trigger
Pulling the trigger
All wrong
Give me envy, give me malice, give me your attention
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!
When I say «Shotgun», you say «Wedding»
«Shotgun», «Wedding», «Shotgun», «Wedding»
She didn’t choose this role
But she’ll play it and make it sincere
So you cry, you cry
(Give me a break)
But they believe it from the tears
And the teeth right down to the blood
At her feet
Boys will be boys
Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams
(Give me a break)
Have some composure
And where is your posture?
Oh, no, no!
You’re pulling the trigger
Pulling the trigger
All wrong
Come on this is screaming «Photo op.» op…
Come on Come on This is screaming
This is screaming
This is screaming «Photo op.»
Boys will be boys, baby
Boys will be boys
Boys will be boys, baby
Boys will be boys
Give me envy, give me malice, give me your attention
Give me envy, give me malice, baby, give me a break!
When I say «Shotgun», you say «Wedding»
«Shotgun», «Wedding», «Shotgun», «Wedding»
Boys will be boys
Hiding in estrogen and boys will be boys
Boys will be boys
Hiding in estrogen and wearing Aubergine dreams

Tradução da letra

Bem, ela não está a sangrar no chão do salão de baile.
Só pela atenção.
Porque isso é ridículo.
Bem, ela vai perceber. aqui está o cenário.
As revistas de moda alinham as paredes agora.
As paredes alinham os buracos de bala.
Ter alguma compostura
E onde está a tua postura?
Não, Não!
Estás a puxar o gatilho.
Premir o gatilho
Tudo errado
Dá-me inveja, dá-me malícia, dá-me a tua atenção.
Dá-me inveja, dá-me malícia, querida, dá-me um tempo!
Quando eu digo "caçadeira", tu dizes "casamento".»
"Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding"»
Ela não escolheu este papel.
Mas ela vai tocá - la e torná-la sincera
Então choras, choras
(Give me a break)
Mas eles acreditam nas lágrimas
E os dentes até ao sangue
Aos seus pés
Rapazes serão rapazes
Escondendo-se no estrogénio e vestindo sonhos de beringela
(Give me a break)
Ter alguma compostura
E onde está a tua postura?
Não, Não!
Estás a puxar o gatilho.
Premir o gatilho
Tudo errado
Vá lá, isto é uma sessão de fotos.…
Vá lá, isto está a gritar.
Isto é gritar.
Isto é uma sessão de fotos.»
Os rapazes serão rapazes, querida
Rapazes serão rapazes
Os rapazes serão rapazes, querida
Rapazes serão rapazes
Dá-me inveja, dá-me malícia, dá-me a tua atenção.
Dá-me inveja, dá-me malícia, querida, dá-me um tempo!
Quando eu digo "caçadeira", tu dizes "casamento".»
"Shotgun", "Wedding", "Shotgun", "Wedding"»
Rapazes serão rapazes
Escondendo-se no estrogénio e os rapazes serão rapazes
Rapazes serão rapazes
Escondendo-se no estrogénio e vestindo sonhos de beringela

Vídeoclip da música Time To Dance de (Panic! At The Disco)