Panic! At The Disco — Nearly Witches [Ever Since We Met...] letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nearly Witches [Ever Since We Met...]" de Panic! At The Disco.
Letra
Kids, you have to remember I’m up here conducting you for a reason. Watch me!
Watch my fingers. OK?
Here we go!
Ready?
Watch me.
One, and two…
Ready? Go.
Dès le premier jour
Ton parfum enivre, mon amour
C’est dans ces instants
J’aimerais être comme toi par moments
Mais depuis ce jour
Je n’ai qu’un seul, et unique regret…
[English translation:
From the first day
Your perfume intoxicates me, my love
It is in these moments
I want to be like you at times
But since that day
I have a single regret.]
My wing tips waltz across naive
Wood floors they creak
Innocently down the stairs
Drag melody
My percussive feet serve cobweb headaches as a Matching set of marching clocks
The slumbering apparitions
That they’ve come to wake up
(do, do, do, do)
Here I am composing a burlesque
Out of where they rest their necks
Sunken in their splintered cradles
And ramshackle heads
They asked for it As a girl
You have set your heart
On haunting me forever
From the start
It’s never silent
Ever since we met
I only shoot up with your perfume
It’s the only thing
That makes me feel as good as you do Ever since we met
I’ve got just one regret to live through
And that one regret is you
How does a heart love, if no one has noticed its presence
And where does it go?
Trembling hands play my heart like a drum
But the beat’s gotten lost in the show
You have set your heart
On haunting me forever
From the start
It’s never silent
Ever since we met
I only shoot up with your perfume
It’s the only thing
That makes me feel as good as you do Ever since we met
I’ve got just one regret to live through
And I regret never letting you know!
Ever since we met
I only shoot up with your perfume
It’s the only thing
That makes me feel as good as you do Ever since we met
I’ve got just one regret to live through
And that one regret is you
Mona Lisa pleased to please ya
(and that one regret is you)
Mona Lisa pleased to please ya
(and that one regret is you)
Mona Lisa pleased to please ya
(I've got just one)
Tradução da letra
Meninos, lembrem-se que estou aqui a conduzir-vos por uma razão. Olha para mim!
Cuidado com os meus dedos. Está bem?
Aqui vamos nós!
Pronto?
Olha para mim.
Um, e dois…
Pronto? Vá.
Dès le premier jour
Ton parfum enivre, mon amour
C'est dans ces instants
J'aimerais être comme toi par moments
Mais depuis ce jour
Je n'ai qu'un seul, et unique regret…
[Traducao:
Desde o primeiro dia
O teu perfume intoxica-me, meu amor
É nestes momentos
Quero ser como tu às vezes.
Mas desde aquele dia
Tenho um único arrependimento.]
As minhas pontas das asas passam pela ingênua
Soalhos de madeira rangem
Innocently down the stairs
Drag melody
Os meus pés percussivos servem dores de cabeça com teias de aranha como um par de relógios de marcha.
As aparições adormecidas
Que vieram acordar
(do, do, do, do, do)
Aqui estou eu a compor um burlesco
De onde descansam os pescoços
Afundados nos seus berços desfragmentados
E cabeças de espartilho
Pediram-no quando era miúda.
Você pôs o seu coração
A assombrar-me para sempre
Desde o início
Nunca é silencioso.
Desde que nos conhecemos.
Só me injecto com o teu perfume.
É a única coisa
Isso faz-me sentir tão bem como tu desde que nos conhecemos.
Só tenho um arrependimento para viver
E esse arrependimento és tu
Como é que um coração ama, se ninguém reparou na sua presença
E para onde vai?
Mãos trémulas tocam o meu coração como um tambor
Mas o ritmo perdeu-se no espectáculo
Você pôs o seu coração
A assombrar-me para sempre
Desde o início
Nunca é silencioso.
Desde que nos conhecemos.
Só me injecto com o teu perfume.
É a única coisa
Isso faz-me sentir tão bem como tu desde que nos conhecemos.
Só tenho um arrependimento para viver
E Arrependo-me de nunca te ter dito!
Desde que nos conhecemos.
Só me injecto com o teu perfume.
É a única coisa
Isso faz-me sentir tão bem como tu desde que nos conhecemos.
Só tenho um arrependimento para viver
E esse arrependimento és tu
Mona Lisa. prazer em agradar-te.
(and that one regret is you)
Mona Lisa. prazer em agradar-te.
(and that one regret is you)
Mona Lisa. prazer em agradar-te.
(Eu tenho apenas um)