Palomar — Lesion letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lesion" de Palomar.
Letra
When you whistle
That means you’re happy
That means you’re thinking we should Be friends
There are so many warning signs
But thank god this is not one of them
Lately you’re unapproachable
You’re like a plant that grows inside the house
Don’t know if i should water you or I Should rip you by the roots out
AND there will come a day when all your signs make sense to me or
There will come a day when I pass this by
Why do you get mad when I
Talk to some other guy (psyche!)
Or can’t find the keys to my house
I’ve told you many times to listen in between the lines
Because it is the silence that counts
Let’s go for a bike ride or
Let’s go out bowling
'Cause the distance covered matters to me
With every inch and yard things seem to get much less hard
Thanks to what you don’t see
Tradução da letra
Quando assobias
Isso significa que estás feliz.
Isso significa que estás a pensar que devíamos ser amigos.
Há tantos sinais de aviso.
Mas graças a Deus, este não é um deles.
Ultimamente és inacessível.
És como uma planta que cresce dentro de casa.
Não sei se devia regar-te ou arrancar-te pelas raízes.
E chegará o dia em que todos os teus sinais farão sentido para mim ou
Chegará o dia em que eu passar por isto
Porque te zangas quando eu
Fala com outro tipo.)
Ou não consigo encontrar as chaves da minha casa.
Já te disse muitas vezes para ouvires nas entrelinhas.
Porque é o silêncio que conta
Vamos dar uma volta de bicicleta ou ...
Vamos jogar bowling.
'Cause the distance covered matters to me
Com cada centímetro e quintal As coisas parecem ficar muito menos difíceis
Graças ao que não vês