P.O. Box — I Want A Steady Revolution letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Want A Steady Revolution" de P.O. Box.

Letra

We pledge for the wrong things and we live in a wrong world.
We pledge allegiance to their lies.
They feed our brains with masquerades.
These loaded guts are nothing until we stand up for that prophecy.
I had the world on the phone, I heard that everything went numb:
We are giving birth to death.
Earthquake their minds.
I won’t succeed alone, I need people to follow.
We are giving birth to death.
Earthquake their minds.
Where is the ketamine? I really need some pills.
I would die for some non sens but I realize I am filled.
There is no need to keep the hope alive, the revolt is mute and it’s gone.
They feed our minds with one last shot.
These loaded guts are nothing until we wake up from that litany.
I had the world on the phone, I heard that everything went numb:
We are giving birth to death.
Earthquake their minds.
I won’t succeed alone, I need people to follow.
We are giving birth to death.
Earthquake their minds.
We must give another chance, we keep it as a claim.
We can’t let it go on `cause we would be to blame.
There’s no reaction from anyone for what has been done and is done.
They feed our souls with a black out.
These loaded guts are nothing until we wake up from that litany.
I had the world on the phone, I heard that everything went numb:
We are giving birth to death.
Earthquake their minds.
I won’t succeed alone, I need people to follow.
We are giving birth to death.
Earthquake their minds.

Tradução da letra

Juramos pelas coisas erradas e vivemos num mundo errado.
Juramos fidelidade às suas mentiras.
Alimentam os nossos cérebros com máscaras.
Estas entranhas carregadas não são nada até defendermos a profecia.
Eu tinha o mundo ao telefone, ouvi dizer que tudo ficou dormente:
Estamos a dar à luz a morte.
Abana-lhes a cabeça.
Não vou conseguir sozinho, preciso que me sigam.
Estamos a dar à luz a morte.
Abana-lhes a cabeça.
Onde está a cetamina? Preciso mesmo de comprimidos.
Eu morreria por alguns não sens, mas percebo que estou cheio.
Não há necessidade de manter a esperança viva, a revolta é muda e desapareceu.
Alimentam as nossas mentes com uma última oportunidade.
Estas tripas carregadas não são nada até acordarmos daquela litania.
Eu tinha o mundo ao telefone, ouvi dizer que tudo ficou dormente:
Estamos a dar à luz a morte.
Abana-lhes a cabeça.
Não vou conseguir sozinho, preciso que me sigam.
Estamos a dar à luz a morte.
Abana-lhes a cabeça.
Temos de dar outra oportunidade, guardamo-la como reivindicação.
Não podemos deixá-lo continuar porque a culpa seria nossa.
Não há reacção de ninguém pelo que foi feito e feito.
Alimentam as nossas almas com um apagão.
Estas tripas carregadas não são nada até acordarmos daquela litania.
Eu tinha o mundo ao telefone, ouvi dizer que tudo ficou dormente:
Estamos a dar à luz a morte.
Abana-lhes a cabeça.
Não vou conseguir sozinho, preciso que me sigam.
Estamos a dar à luz a morte.
Abana-lhes a cabeça.