Oysterband — One Green Hill letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "One Green Hill" de Oysterband.
Letra
There’s nothing for your comfort
in the place where I was born
Someone’s got the roses
'cause my people got the thorns;
My people are the poor ones,
their country made of stones
Their wealth is in persistence,
in stories and in bones
and one green hill, one green hill
one far green hill we carry everywhere
The tide must have a turning,
the wind must have a change
Children go to cities
where the stars look strange
And memory’s a winding path,
shining in the rain
To places where we parted
and we shall not meet again
on one green hill, one green hill
one far green hill we carry everywhere
And somewhere in the story,
it came as no surprise
One time, for all time, the rain got in my eyes…
It might he tears of laughter,
it might be tears of rage
You hate it and you love it and it rattles at your cage
My people are survivors, living in the cracks
Whatever bad luck hands them,
they keep on coming back
to one green hill, one green hill
one far green hill we carry everywhere
Tradução da letra
Não há nada para o teu conforto
no lugar onde nasci
Alguém tem as rosas
porque o meu povo tem os espinhos;
O meu povo é o pobre,
o seu país feito de pedras
A sua riqueza é persistente,
nas histórias e nos ossos
e uma colina verde, uma colina verde
uma colina verde distante que carregamos por todo o lado
A maré deve mudar,
o vento deve ter uma mudança
As crianças vão para as cidades
onde as estrelas parecem estranhas
E a memória é um caminho sinuoso,
brilhando na chuva
Para lugares onde nos separamos
e não voltaremos a encontrar-nos
numa colina verde, numa colina verde
uma colina verde distante que carregamos por todo o lado
E algures na história,
não foi surpresa nenhuma.
Uma vez, para sempre, a chuva entrou nos meus olhos…
Pode ser lágrimas de riso,
podem ser lágrimas de raiva
Detestas e adoras e isso agita-te na jaula.
O meu povo é sobrevivente, a viver nas fendas.
Qualquer que seja a má sorte que lhes dê,
eles continuam a voltar.
para uma colina verde, uma colina verde
uma colina verde distante que carregamos por todo o lado