Oxmo Puccino — Guérilla letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Guérilla" de Oxmo Puccino.
Letra
Ça commence par un blouson, une femme
Ou un morceau de shit comme dans chaque cité
Si je mens? Demande à la police…
Le style de tristes histoires
Qui alimentent les bancs publics, les squares
Retransmises vite pendant les visites au parloir
A croire que le Shaitan tourne, puis un jour voilà notre tour
Je leur avais dit de pas cogner Koukou
Koukou habite la cité d'à côté donc on se connaît
Font de la monnaie, après ils iront dire qu’on les jalousait
Ont-ils raison? Bref, ta gueule
La justice est morte, ma gueule
On s’en tape et on a mille guns
Eux en avaient qu’un seul, passèrent
Firent des étincelles, en laissèrent un par terre
On a les nerfs sur la vie de ma tess'
Nos familles manifestèrent et nous on remplit les holsters
On a chopé la guérilla…
C’est la guérilla
On ne sait jamais quand ça arrive
C’est la guérilla
On ne sait jamais quand ça fini
C’est la guérilla
On ne sait jamais qui va guérir
C’est la guérilla
Tradução da letra
Começa com um casaco, uma mulher.
Ou um pedaço de merda como em todas as cidades
E se estiver a mentir? Pergunte à polícia.…
O estilo das histórias tristes
Que alimentam bancos públicos, quadrados
Transmitido rapidamente durante as visitas ao salão
Para acreditar que o Shaitan se transforma, então um dia aqui é a nossa vez
Disse-lhes para não baterem no Koukou.
Koukou vive aqui ao lado para nos conhecermos.
Faz a mudança, e eles vão dizer que estávamos com ciúmes.
Eles têm razão? Seja como for, Cala-te.
A justiça está morta, a minha boca
Não queremos saber e temos mil armas.
Eles tinham apenas um, passado
Fez faíscas, deixou uma no chão
Estamos nervosos com a vida da minha tess.
As nossas famílias protestaram e enchemos os coldres.
Temos os guerrilheiros.…
É uma guerra de guerrilhas.
Nunca se sabe quando isso acontece
É uma guerra de guerrilhas.
Nunca se sabe quando acaba.
É uma guerra de guerrilhas.
Nunca se sabe quem vai sarar
É uma guerra de guerrilhas.