Orleans — If I Don't Have You letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If I Don't Have You" de Orleans.

Letra

Every day I spend with you goes by so fast,
it seems like an hour.
You can make my life complete, or tear it apart.
You’ve got the power.
But I can think of a thousand things
I hope we get to do.
But how can I make it through my life
if I don’t have you?
Tears and laughter, rain and sun,
make a rainbow, so they say.
A tree can grow right through a rock
looking for air, or the light of day.
The wind can blow the clouds away,
and leave a sky of blue.
But how can I make it through my life
if I don’t have you?
You’re so deep inside me.
You’re a part of my core.
And I’m not sure where I leave off,
and you begin any more.
But I like this intertwining,
as if we were two vines.
Mornings full of glory,
Evenings sweet as wine.
The wind can blow the clouds away,
and leave a sky of blue.
But how can I make it through my life
if I don’t have you,
if I don’t have you,
if I don’t have you?

Tradução da letra

Todos os dias que passo contigo passam tão depressa,
parece uma hora.
Podes completar a minha vida ou destruí-la.
Tens o poder.
Mas consigo pensar em mil coisas.
Espero que o façamos.
Mas como posso sobreviver à minha vida
e se eu não te tiver?
Lágrimas e risos, chuva e sol,
fazem um arco-íris, é o que dizem.
Uma árvore pode crescer através de uma rocha
à procura de ar, ou da luz do dia.
O vento pode soprar as nuvens,
e deixar um céu azul.
Mas como posso sobreviver à minha vida
e se eu não te tiver?
Estás tão profundamente dentro de mim.
Fazes parte do meu núcleo.
E não tenho a certeza de onde vou parar,
e você começa mais.
Mas eu gosto deste entrelaçamento,
como se fôssemos duas videiras.
Manhãs cheias de glória,
Noites doces como o vinho.
O vento pode soprar as nuvens,
e deixar um céu azul.
Mas como posso sobreviver à minha vida
se eu não te tiver,
se eu não te tiver,
e se eu não te tiver?