Orietta Berti — L'altalena letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'altalena" de Orietta Berti.
Letra
Può morire anche l’ultima illusione
L’amore no!
Mai, mai, mai, mai, mai
Non ci lasceremo mai, mai, mai, mai, mai!
È un girotondo la felicità
Oggi la tocchi, domani non si sa
Ti svegli un bel mattino con il sole
E il pomeriggio il sole non c'è più
A questo mondo tutto va su e giù
E nell’amore, me lo insegni tu
Oggi mi lasci, domani sei con me
È un altalena il nostro amor
Mai, mai, mai, mai, mai
Non ci lasceremo mai, mai, mai, mai, mai!
Non ci lasceremo mai!
Può morire anche l’ultima illusione
L’amore no!
Ma se un bel giorno tu mi lascerai
Per un capriccio che ti prenderai
Può darsi che, incontrandoci in stazione
Ci metteremo a ridere perché
A questo mondo tutto va su e giù
E nell’amore, me lo insegni tu
Oggi mi lasci, domani sei con me
È un altalena il nostro amor
L’amore è un’altalena, ah!
L’amore è un’altalena, ah!
L’amore è un’altalena, ah!
Tradução da letra
Até a última ilusão pode morrer
Amor não!
Maio, Maio, Maio, Maio
Nunca, Nunca, Nunca, Nunca, Nunca!
É uma felicidade rotunda
Hoje tocas-lhe, amanhã não sabes
Acordas uma bela manhã ao sol
E à tarde o sol se foi
Neste mundo tudo sobe e desce
E no amor, tu Ensinas-me
Hoje você me deixa, amanhã você está comigo
É um balanço o nosso amor
Maio, Maio, Maio, Maio
Nunca, Nunca, Nunca, Nunca, Nunca!
Nunca vamos acabar!
Até a última ilusão pode morrer
Amor não!
Mas se um belo dia me deixares
Por um capricho vais levar
Pode ser que nos encontremos na estação.
Vamos rir porque
Neste mundo tudo sobe e desce
E no amor, tu Ensinas-me
Hoje você me deixa, amanhã você está comigo
É um balanço o nosso amor
O amor é um baloiço, ah!
O amor é um baloiço, ah!
O amor é um baloiço, ah!