Olivia Ruiz — La femme chocolat letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La femme chocolat" de Olivia Ruiz.
Letra
Taille-moi les hanches la hache
J’ai trop mang© de chocolat
Croque moi la peau, s’il-te-pla®t
Croque moi les os, s’il le faut
C’est le temps des grandes m (c)tamorphoses
Au bout de mes tout petits seins
S’insinuent, pointues et dodues
Deux noisettes, crac! Tu les manges
C’est le temps des grandes m (c)tamorphoses
Au bout de mes lvres entrouvertes
pousse un framboisier rouge argent© Pourrais-tu m’embrasser pour me le couper…
P (c)tris-moi les hanches de baisers
Je deviens la femme chocolat
Laisse fondre mes hanches Nutella
Le sang qui coule en moi c’est du chocolat chaud…
Un jour je vais m’envoler
A travers le ciel force de gonfler…
Et je baillerai des (c)clairs
Une comte plant (c)e entre les dents
Mais sur terre, en attendant
Je me transformerai en la femme chocolat…
Taille-moi les hanches la hache
J’ai trop mang© de chocolat…
Tradução da letra
Corta as minhas Ancas o machado
Tenho chocolate a mais.
Mastiga a minha pele, se ele-te-pla®t
Mastiga os meus ossos, se for preciso
Este é o tempo das grandes m (c) tamorfoses
No fim das minhas mamas pequenas
Rastejante, afiado e rechonchudo
Duas avelãs, Croc! Come-os Tu.
Este é o tempo das grandes m (c) tamorfoses
No fim dos meus lábios quebrados
podes beijar-me para cortá-la?…
P (c)trémula os meus quadris a beijarem-se
Tornei-me a mulher do chocolate.
Deixa as minhas Ancas de Nutella derreter.
O sangue que flui em mim é chocolate quente…
Um dia voarei para longe
Através da força do céu para inflar…
E eu vou bocejar claro (c)
Uma planta de contagem (c) e entre os dentes
Mas na Terra, entretanto
Vou transformar-me na mulher do chocolate.…
Corta as minhas Ancas o machado
Tenho chocolate a mais.…