Ольга Бузова — Под звуки поцелуев letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Под звуки поцелуев" de Ольга Бузова.
Letra
Вопросы без ответов
И слезы не от ветра.
Друг друга не слышим.
Сгораем, как вспышки.
И нервы натянуты, терпение не вечное,
Но вечные противоречия.
И вновь оправдания глупые.
Наша любовь с тобой, что то хрупкое.
Но все равно под звуки поцелуев
Мы уснем и проснемся, вместе проснемся.
И все равно, мы обо всем забудем,
Перепишем, сотремся; снова сотремся.
Но все равно под звуки поцелуев
Мы уснем и проснемся, вместе проснемся.
И все равно, мы обо всем забудем,
Перепишем, сотремся; снова сотремся.
И назад не вернемся!
Красиво, без обмана -
Я буду, я стану
Наивной, но любимой.
Хочу быть самой сильной!
И нервы натянуты, терпение не вечное,
Но вечные противоречия.
И вновь оправдания глупые.
Наша любовь с тобой, что то хрупкое.
Но все равно под звуки поцелуев
Мы уснем и проснемся, вместе проснемся.
И все равно, мы обо всем забудем,
Перепишем, сотремся; снова сотремся.
Но все равно под звуки поцелуев
Мы уснем и проснемся, вместе проснемся.
И все равно, мы обо всем забудем,
Перепишем, сотремся; снова сотремся.
И назад не вернемся!
Tradução da letra
Perguntas sem respostas
E as lágrimas não contra o vento.
O outro não ouvimos.
O lotr, como o flash.
E os nervos apertados, a paciência não é eterna,
Mas eternas contradições.
E, novamente, desculpas estúpidas.
O nosso amor com você, que é frágil.
Mas, ainda assim, sob os sons de beijos
Nós уснем e acordar, acordaremos juntos.
E ainda, trataremos de tudo esquecer,
Reescrevemos, сотремся; novamente сотремся.
Mas, ainda assim, sob os sons de beijos
Nós уснем e acordar, acordaremos juntos.
E ainda, trataremos de tudo esquecer,
Reescrevemos, сотремся; novamente сотремся.
E para trás não volta!
Bem, sem engano -
Eu vou, eu vou
Ingênua, mas o amado.
Quero ser mais forte!
E os nervos apertados, a paciência não é eterna,
Mas eternas contradições.
E, novamente, desculpas estúpidas.
O nosso amor com você, que é frágil.
Mas, ainda assim, sob os sons de beijos
Nós уснем e acordar, acordaremos juntos.
E ainda, trataremos de tudo esquecer,
Reescrevemos, сотремся; novamente сотремся.
Mas, ainda assim, sob os sons de beijos
Nós уснем e acordar, acordaremos juntos.
E ainda, trataremos de tudo esquecer,
Reescrevemos, сотремся; novamente сотремся.
E para trás não volta!