Олег Шак — Ещё не падают каштаны letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ещё не падают каштаны" de Олег Шак.

Letra

Еще тепло, картина лета
Не тронута отлетом птиц,
Моя мелодия не спета,
Но где-то там уже звучит…
Течет поток автомобилей,
В жару им все-таки трудней,
А в синем небе — ни дождинки,
Лишь пара белых голубей!
Припев:
Еще не падают каштаны,
Крещатик, как младенец, чист,
Мотив забытый, сердце раня,
Седой играет гармонист…
Цветут каштаны, значит Киев,
Долой сомненья, полон сил!
Мы — киевляне! Мы — такие!
И кто бы что ни говорил!
Так разговаривает город
Лишь с тем, кого он полюбил,
Пусть будет весел, счастлив, молод,
Кто к нам приехать не забыл!
Припев.

Tradução da letra

Ainda estava quente, pintura de verão
Não tocada de voar de pássaros,
Minha melodia não cantada,
Mas aí já soa…
Flui o fluxo de carros,
No calor-lhes ainda mais,
E no céu azul — nem дождинки,
Apenas um par de pombas brancas!
Refrão:
Ainda não caiu castanhas,
Khreschatyk, como um bebê, limpo,
O motivo esquecida, o coração golpeando,
Me joga гармонист…
Florescem as castanhas, significa Kiev,
Abaixo de romper, cheio de energia!
Nós — kiev! Somos um!
E não importa o que dizem!
Assim fala cidade
Apenas com aqueles que ele amou,
Seja alegre, feliz, jovem,
Quem nos vir não esqueci!
Refrão.