Олег Погудин — Динь-динь-динь letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Динь-динь-динь" de Олег Погудин.
Letra
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звук, этот звон
О любви говорит.
В лунном сиянье ранней весною
Помнятся встречи, друг мой, с тобою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенел,
Этот звук, этот звон
О любви сладко пел.
Помнятся гости шумной толпою,
Личико милой с белой фатою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Звон бокалов шумит,
С молодою женой
Мой соперник стоит.
В лунном сиянье снег серебрится,
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь —
Колокольчик звенит,
Этот звук, этот звон
О любви говорит.
Tradução da letra
Ao longo da estrada троечка está correndo.
O ding-ding-ding, ding-ding-ding —
Um sino soa,
Este som, este zumbido
Sobre o amor, diz.
Em luar união anterior da primavera
Lembre reunião, meu amigo, é contigo.
O ding-ding-ding, ding-ding-ding —
O sino soou,
Este som, este zumbido
Sobre o amor doce cantava.
Lembre os hóspedes ruidosos толпою,
Um rostinho bonito com um seletor фатою.
O ding-ding-ding, ding-ding-ding —
Tilintar de taças de vinho propala,
Com молодою esposa
O meu adversário vale a pena.
Em luar união de neve серебрится,
Ao longo da estrada троечка está correndo.
O ding-ding-ding, ding-ding-ding —
Um sino soa,
Este som, este zumbido
Sobre o amor, diz.