Олег Митяев — Как славно вечером в избе letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Как славно вечером в избе" de Олег Митяев.
Letra
Как славно вечером в избе,
запутавшись в своей судьбе,
отбросить мысли о себе
и, притворясь, что спишь,
забыть о мире сволочном
и слушать в сумраке ночном,
как в позвоночнике печном
разбушевалась мышь.
Как славно вечером собрать
листки в случайную тетрадь
и знать, что некому соврать:
«низвергнут!», «вознесен!».
Столпотворению причин
и содержательных мужчин
предпочитая треск лучин
и мышеловки сон.
С весны не топлено, и мне
в заплесневелой тишине
быстрей закутаться в кашне,
чем сердце обнажить.
Ни своенравный педагог,
ни группа ангелов, ни Бог,
перешагнув через порог
нас не научат жить.
Tradução da letra
Como é agradável à noite, na cabana,
presos em sua vida,
descartar o pensamento sobre si mesmo
e, притворясь que dormes,
esquecer o mundo сволочном
e ouvir no entardecer da noite,
como a coluna vertebral, óleo para aquecimento
cheias mortíferas o mouse.
Como é agradável à noite, recolher
tiras de papel em um caderno aleatória
e saber que não há ninguém para dizer uma mentira:
"expulso!", "levantado!".
Столпотворению razões
e significativas homens
preferindo crack лучин
e ratoeira sono.
Com a primavera não топлено, e me
no silêncio заплесневелой
depressa закутаться em кашне,
de coração a nu.
Nem rebelde educador,
nem um grupo de anjos, nem Deus,
pisando sobre o limite de
não nos ensinam a viver.