Олег Гаврилюк — Ключи от Рая letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ключи от Рая" de Олег Гаврилюк.
Letra
Как долго я искал ключи от счастья…
И находил, как мне казалось часто.
Все удавалось, в начатых делах.
С ума сходил в изысканных телах.
Любил и был любим, года листая,
Но понимал, чего-то не хватает…
Что жизнь горит, что плавится свеча,
А у меня нет главного ключа.
Кресты на куполах — Ключи от РАЯ,
Вдруг прошептал отец мне, умирая…
И тут я понял, где они… ключи.
Стою под ними, молча у свечи…
Стою у алтаря, прошу прощенья
За то, что я не знал Крестов значенья.
Что каждый миг и утром, и в ночи
Несут свой крест Небесные ключи.
Кресты на куполах — Ключи от Рая!
Так говорил отец мне, умирая.
Теперь я знаю, где мои ключи.
Молюсь под ними, стоя у свечи.
Настанет миг и я, свечой сгорая,
Коснусь своей душой Ключа от Рая.
Шепну тихонько сыну: «Жди и верь!
Но только Крест тебе откроет Дверь»
Tradução da letra
Quanto tempo eu procurei as chaves da felicidade…
E encontrou-o, como me parecia muitas vezes.
Todos conseguiram, em assuntos desenvolvidos.
Louco fui à requintados corpos.
Amou e foi amado, ano a folhear,
Mas sabia que algo está faltando…
Que a vida ateia, que derrete a vela,
E eu não tenho a chave principal.
Cruzes, por que não tentar — as Chaves do PARAÍSO,
De repente sussurrou o meu pai me, morrendo…
E então eu percebi onde eles... as chaves.
Estou com eles, em silêncio, a vela…
Estou em pé junto do altar, peço nome
O que eu não sabia Cruzes значенья.
Que a cada momento, e de manhã, e à noite
Carregam a sua cruz, as chaves do Céu.
Cruzes, por que não tentar — as Chaves do Paraíso!
Assim falou o meu pai me, morrendo.
Agora eu sei onde estão minhas chaves.
Rezo com eles, de pé junto da vela.
Chegará o momento e eu, uma vela queimando,
Tratarei de sua alma a Chave do Paraíso.
Шепну baixinho ao filho: "Espere e confie!
Mas só a Cruz te abrirá a Porta»