Old Crow Medicine Show — Goodbye Booze letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Goodbye Booze" de Old Crow Medicine Show.

Letra

Well she tore my clothes
She swelled my head
So goodbye booze I’m goin to bed
I had a good time, but we couldn’t agree
So you see what booze has done for me Oh goodbye booze
Forever more
My boozin' days will soon be o’er
I had a good time, but we couldn’t agree
So you see what booze has done for me Well she slammed my head
She broke my heart
So goodbye booze its time we part
I had a good time
But we couldn’t agree
So you see what booze has done for me So goodbye booze
Forever more
My boozin' days will soon be o’er
I had a good time
But we couldn’t agree
So you see what booze has done for me Well she whipsered low, how sweet it sounds
Won’t don’t you take another ride on the merry go round
Oh I had a good time, but we couldn’t agree
So you see what booze has done for me So goodbye booze
Forever more
My boozin' days will soon be o’er
I had a good time, but we couldn’t agree
So you see what booze has done for me

Tradução da letra

Bem, ela rasgou as minhas roupas.
Ela inchou-me a cabeça.
Adeus bebida vou para a cama
Diverti-me, mas não podíamos concordar.
Então vês o que a bebida fez por mim
Para sempre
Os meus dias de bebedeira estarão em breve
Diverti-me, mas não podíamos concordar.
Vês o que a bebida fez por mim? ela bateu-me com a cabeça.
Ela partiu-me o coração.
Então adeus bebida é hora de nos separarmos
Diverti-me muito.
Mas não podíamos concordar.
Então vês o que a bebida fez por mim, por isso adeus, bebida.
Para sempre
Os meus dias de bebedeira estarão em breve
Diverti-me muito.
Mas não podíamos concordar.
Então, vês o que a bebida fez por mim? bem, ela esmurrou-se, como soa doce.
Não vais dar outra volta no carrossel
Eu diverti-me, mas não podíamos concordar.
Então vês o que a bebida fez por mim, por isso adeus, bebida.
Para sempre
Os meus dias de bebedeira estarão em breve
Diverti-me, mas não podíamos concordar.
Vês o que a bebida fez por mim?