Oktoberklub — Sag mir, wo du stehst letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sag mir, wo du stehst" de Oktoberklub.
Letra
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst,
und welchen Weg du gehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Und welchen Weg du gehst.
Zurück oder Vorwärts, du musst dich entschließen.
Wir bringen die Zeit nach vorn Stück um Stück.
Du kannst nicht bei uns und bei ihnen genießen,
denn wenn du im Kreis gehst, dann bleibst du zurück.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst,
und welchen Weg du gehst.
Du gibst, wenn du redest, vielleicht dir die Blöße,
noch nie überlegt zu haben, wohin.
Du schmälerst durch Schweigen die eigene Größe,
ich sag dir, dann fehlt deinem Leben der Sinn.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst,
und welchen Weg du gehst.
Wir haben ein Recht darauf, dich zu erkennen.
Auch nickende Masken nützen uns nichts.
Ich will beim richtigen Namen dich nennen
und darum zeig mir dein wahres Gesicht.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst,
und welchen Weg du gehst.
Tradução da letra
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me em que pé estás,
e para que lado vais.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me qual é a tua posição.
E para que lado vais.
Para trás ou para a frente, tens de te decidir.
Avançamos o tempo, pedaço A pedaço.
Você não pode desfrutar conosco e com eles,
porque se andares em círculos, ficas para trás.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me em que pé estás,
e para que lado vais.
Você dá, quando fala, talvez a nudez,
nunca pensei para onde ir.
Diminues a tua própria grandeza através do silêncio.,
Digo-te, então a tua vida não tem sentido.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me em que pé estás,
e para que lado vais.
Temos o direito de te conhecer.
Mesmo as máscaras acenando com a cabeça não nos servem de nada.
Quero chamar-te pelo teu nome verdadeiro.
e, portanto, mostra - me o teu verdadeiro rosto.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me qual é a tua posição.
Diz-me em que pé estás,
e para que lado vais.