Oklahoma! - 1998 Royal National Theatre Cast — Lonely Room letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lonely Room" de Oklahoma! - 1998 Royal National Theatre Cast.

Letra

The floor creaks
The door squeaks
There’s a field mouse a-nibblin' on a broom
And I sit by myself
Like a cobweb on a shelf
By myself in a lonely room
But when there’s a moon in my winder,
And it slants down a beam 'cross my bed,
And the shader of a tree starts a-dancin' on the wall
And a dream starts a-dancin' in my head
And all of the things that I wish fer
Turn out like I want them to be
And I’m better than that smart-aleck cowhand
Who thinks he is better than me
And the girl that I want ain’t afraid of my arms
And her own soft arms keep me warm
And her long tangled hair
Falls across my face
Just like the rain in a storm!
The floor creaks
The door squeaks
And the mouse starts a-nibblin' on the broom
And the sun flicks my eyes
It was all a pack o' lies!
I’m awake in a lonely room
I ain’t gonna dream 'bout her arms no more
I ain’t gonna leave her alone
Goin' outside!
Get myself a bride!
Get me a woman to call my own!

Tradução da letra

O chão range
A porta chia
Há um rato de campo a mordiscar numa vassoura
E sento-me sozinha
Como uma teia de aranha numa prateleira
Sozinho num quarto solitário
Mas quando há uma lua na minha Ventoinha,
E ele inclina-se para baixo de uma viga 'através da minha cama,
E o sombreado de uma árvore começa a dançar na parede
E um sonho começa a dançar na minha cabeça
E todas as coisas que desejo
Acaba como se eu quisesse que fossem
E eu sou melhor do que aquele vaqueiro esperto
Que pensa que é melhor do que eu
And the girl that I want ain't afraid of my arms
E os seus braços macios mantêm-me quente
E o seu longo cabelo emaranhado
Cai na minha cara
Tal como a chuva numa tempestade!
O chão range
A porta chia
E o rato começa a mordiscar na vassoura
E o sol brilha-me os olhos
Foi tudo uma matilha de mentiras!
Estou acordado num quarto solitário
Não vou sonhar mais com os braços dela
Não vou deixá-la sozinha.
Vou lá para fora!
Arranjar uma noiva!
Arranja-me uma mulher para chamar minha!