OK Go — The Fix Is In letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Fix Is In" de OK Go.

Letra

When we got to Boston, we knew we’d missed a turn.
No one back in traffic school had
told us there are signs that can’t be learned.
Geography’s too stubborn and people are too clear,
so let’s go find a road-side motel with a clerk who won’t tell.
Days will turn into nights, nights will turn into days, weeks, seasons,
and years.
We’ll stay for years.
Red and white for blood cells, red and white for wine.
They could be the whole damn spectrum if we’d all just let them. Lord, it’s such a crime…
Working on an inch less waistband in the
strip mall wasteland outside of this town,
or clawing at the penthouse kitchen floor for just one smidgen
more,
everybody knows, everybody knows that it’s in.
The fix is in.
Let’s go back to Boston. Forget about the turn.
Atlases and gas station attendants are none of our concern.
We’ll forge a little life dear (oh dear) and double down our debts,
and I guess it stands to reason that the passing seasons will
slowly dull regrets.
Working on an inch less waistband in the strip mall wasteland
outside of this town,
or clawing at the penthouse kitchen floor for just one smidgen
more,
everybody knows, everybody knows that it’s in.
The fix is in.

Tradução da letra

Quando chegámos a Boston, sabíamos que tínhamos falhado uma curva.
Ninguém na escola de trânsito tinha
disse-nos que há sinais que não podem ser aprendidos.
A geografia é demasiado teimosa e as pessoas demasiado claras,
então vamos procurar um motel à beira da estrada com um funcionário que não conta.
Os dias transformar-se-ão em Noites, as noites transformar-se-ão em dias, semanas, estações,
e anos.
Vamos ficar durante anos.
Tinto e branco para os glóbulos vermelhos e branco para o vinho.
Podem ser todo o espectro, se todos os deixarmos. Senhor, é um crime.…
A trabalhar numa cinta menos polegada na
terrenos baldios fora desta cidade,
ou a arranhar o chão da cozinha da penthouse só por um bocadinho.
mais,
toda a gente sabe, toda a gente sabe que está dentro.
A solução está pronta.
Vamos voltar para Boston. Esquece a curva.
Atlas e empregados de postos de gasolina não nos dizem respeito.
Vamos forjar uma vida querida e dobrar as nossas dívidas .,
e acho que é lógico que as estações que passam
arrependimentos lentamente monótonos.
A trabalhar numa cinta menos polegada no deserto do centro comercial
fora desta cidade,
ou a arranhar o chão da cozinha da penthouse só por um bocadinho.
mais,
toda a gente sabe, toda a gente sabe que está dentro.
A solução está pronta.