of Montreal — Nicki Lighthouse letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nicki Lighthouse" de of Montreal.
Letra
Everybody does the same things
Everybody’s the same
Everyone that is 'cept for my friend Nicki Lighthouse
She is from the jungle and has never rode a bike
Instead she rides on apes and llamas
everywhere she goes
And everywhre she goes the boring people say
«There she goes again
the strangest girl that’s ever been»
Everybody thinks the same things
Everybody’s the same
Everyone that is 'cept for my friend Nicki Lighthouse
Where she’s from forward is backward
and down is up so she eats her dinner on the ceiling
and wallpapers the floor
And everywhre she goes the boring people say
«There she goes again
the strangest girl that’s ever been»
I’m a big fan Nicki Lighthouse
You know that I am You know that I am
Tradução da letra
Toda a gente faz as mesmas coisas.
Todos são iguais
Todos os que não são do Farol da minha amiga Nicki
Ela é da selva e nunca andou de bicicleta.
Em vez disso, cavalga em macacos e lamas.
onde quer que vá
E cada vez que ela vai as pessoas chatas dizem
"Lá vai ela outra vez
a rapariga mais estranha que já foi»
Todos pensam as mesmas coisas.
Todos são iguais
Todos os que não são do Farol da minha amiga Nicki
De onde ela é para a frente é para trás
e lá em baixo é para cima e come o jantar no tecto.
and wallpapers the floor
E cada vez que ela vai as pessoas chatas dizem
"Lá vai ela outra vez
a rapariga mais estranha que já foi»
Sou uma grande fã da Nicki Lighthouse.
Tu sabes que eu sou Tu sabes que eu sou