of Montreal — My, What A Strange Day With A Swede letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "My, What A Strange Day With A Swede" de of Montreal.
Letra
When I rode in a trolley across your face with a Swedish man
I bet that wasn’t in your plans for the day
My, what a strange day (What a strange day)
For poor little Nietzsche
Why so forlorn?
You know we love you, Nietzsche
And all of your friends have come to see you, Nietzsche
So let us see you, Nietzsche
Everyone’s waiting, Nietzsche
Don’t be so sneaky
When he smeared a candy bar across your face with a gloveless hand
I thought you’d never stop lashing the Swede
My, what a strange day (What a strange day)
For poor little Nietzsche
Why so forlorn?
You know we love you, Nietzsche
And all of your friends have come to see you, Nietzsche
So let us see you, Nietzsche
Everyone’s waiting, Nietzsche
Don’t be so sneaky
What more could be done on a day like today
Than to lock up your heart and quickly swallow the key?
Now I’m gonna tell you something we can do
If you cut off my head, I’ll cut yours off for you
I’ll cut it off for you
I’ll cut it off for you
I’ll cut it off for you
Poor little Nietzsche
Why so forlorn?
You know we love you, Nietzsche
And all of your friends have come to see you, Nietzsche
So let us see you, Nietzsche
Everyone’s waiting, Nietzsche
Don’t be so sneaky
What more could be done on a day like today
Than to lock up your heart and quickly swallow the key?
I like the image of us tossing our heads at the Swedish man
I bet he’d never telephone us again
Not even to say (Not even to say)
«My, what a strange day
For poor little Nietzsche»
Why so forlorn?
You know we love you, Nietzsche
And all of your friends have come to see you, Nietzsche
Oh, let us see you, Nietzsche
Everyone’s waiting, Nietzsche
Don’t be so sneaky
Tradução da letra
Quando andei num eléctrico na tua cara com um sueco
Aposto que isso não estava nos teus planos para o dia.
Meu Deus, que dia estranho)
Para o pobre Nietzsche
Porque estás tão triste?
Sabes que te amamos, Nietzsche.
E todos os teus amigos vieram ver-te, Nietzsche.
Deixa-nos ver-te, Nietzsche.
Estão todos à espera, Nietzsche.
Não sejas tão sorrateiro.
Quando ele esfregou uma barra de chocolate na tua cara com uma mão sem luvas
Pensei que nunca pararias de chicotear o sueco.
Meu Deus, que dia estranho)
Para o pobre Nietzsche
Porque estás tão triste?
Sabes que te amamos, Nietzsche.
E todos os teus amigos vieram ver-te, Nietzsche.
Deixa-nos ver-te, Nietzsche.
Estão todos à espera, Nietzsche.
Não sejas tão sorrateiro.
O que mais poderia ser feito num dia como o de hoje
Do que trancar o coração e engolir rapidamente a chave?
Agora vou dizer-te uma coisa que podemos fazer.
Se me cortares a cabeça, corto-te a tua.
Vou cortá-lo para ti.
Vou cortá-lo para ti.
Vou cortá-lo para ti.
Pobre Nietzsche.
Porque estás tão triste?
Sabes que te amamos, Nietzsche.
E todos os teus amigos vieram ver-te, Nietzsche.
Deixa-nos ver-te, Nietzsche.
Estão todos à espera, Nietzsche.
Não sejas tão sorrateiro.
O que mais poderia ser feito num dia como o de hoje
Do que trancar o coração e engolir rapidamente a chave?
Gosto da imagem de atirarmos a cabeça ao Sueco.
Aposto que ele nunca mais nos telefonaria.
Nem mesmo para dizer (Nem mesmo para dizer)
"Meu Deus, que dia estranho
Para o pobre Nietzsche»
Porque estás tão triste?
Sabes que te amamos, Nietzsche.
E todos os teus amigos vieram ver-te, Nietzsche.
Deixa-nos ver-te, Nietzsche.
Estão todos à espera, Nietzsche.
Não sejas tão sorrateiro.