of Montreal — Like Ashoka's Inferno Of Memory letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Like Ashoka's Inferno Of Memory" de of Montreal.

Letra

I can laugh at myself if I get the joke
Somebody’s paying attention and not coping well with all the concrete, oh He ruined you without a single intelligent word
Sometimes, you get the punishment somebody else deserved
But a man must have his conquest to keep his spirits high, and I…
And I…
And I’ll hurt you from behind the red curtain
I just rolled my eyes and went back to my book
I realize that if ever there was something alive in you
Something I could love, that thing must now be dead
I asked if I can come visit her in her living grave
The place where she and her circumstantial husband stay
To whisk her away or at least shake things up But who am I to break up an unhappy home?
And you said you wanted to murder your rabid heart
Well you mustn’t, it’s a part of you that I love the best
You must keep it safe, let it stay wild, let it stay free
It’s what makes you special, so much better than me I sent you missives from the carriage
And you started killing our story before it could even begin
Mourning us almost keeps you alive
But in the wasteland of my memory, I know that you’ll never survive
She recited O’Hara’s «Having a Coke With You»
While my friends were at a bar outside of Lido
Smoking hash, talking anti-American trash
I want your come silent like something you fear
I kissed you lightly on the South Street Seaport pier
She’s the daughter of the owl, I’m the fox’s brother
Why’s it so hard for us to say nice things to each other?
I know she feels for me, I know she does what she can
But still I’m out of New York City given the other man
I don’t wanna make things messy with someone I respect
It’s an evil situation but I guess I deserve it I guess it is comically correct
Oh no, oh my!
Ooh!
Ooh!
Oh no!, oh my!
Oh no!

Tradução da letra

Posso rir-me de mim mesmo se perceber a piada.
Alguém está a prestar atenção e não está a lidar bem com todo o cimento, Oh ele arruinou-te sem uma única palavra inteligente
Às vezes, temos o castigo que alguém merecia.
Mas um homem deve ter a sua conquista para manter o seu espírito elevado, e eu…
E Eu…
E magoar-te-ei por detrás da cortina vermelha
Revirei os olhos e voltei para o meu livro.
Eu percebo que se alguma vez houvesse algo vivo em ti
Algo que eu pudesse amar, aquela coisa deve estar morta.
Perguntei-lhe se podia visitá-la na sua campa viva.
O lugar onde ela e o marido circunstancial ficam.
Para levá-la para longe ou pelo menos agitar as coisas, mas quem sou eu para acabar com um lar infeliz?
E disseste que querias matar o teu coração raivoso.
Bem, não deves, é uma parte de TI que eu amo o melhor
Você deve mantê - lo seguro, deixá - lo ficar selvagem, deixá-lo ficar livre
É o que te torna especial, muito melhor do que eu. enviei-te missivas da carruagem.
E começaste a matar a nossa história antes mesmo de começar
O nosso luto quase te mantém vivo.
Mas no deserto da minha memória, sei que nunca sobreviverás.
Ela recitou O O'Hara " a tomar uma Coca contigo»
Enquanto os meus amigos estavam num bar perto de Lido
Fumando haxixe, falando lixo antiamericano
Quero o teu silêncio como algo que receias
Beijei-te levemente no Cais do porto de South Street
Ela é a filha da coruja, eu sou o irmão da raposa.
Porque é tão difícil para nós dizer coisas boas um ao outro?
Eu sei que ela sente por mim, eu sei que ela faz o que pode
Mas mesmo assim estou fora de Nova Iorque dado o outro homem
Não quero complicar as coisas com alguém que respeito.
É uma situação má, mas acho que a mereço. acho que é comicamente correcto.
Oh não, oh meu!
Ooh!
Ooh!
Oh não! meu Deus!
Oh não!