Odezenne — Fable letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fable" de Odezenne.

Letra

C’est une dinde et ses dindonneaux
Sur le boulevard des cachalots
En train d’donner des noms d’oiseaux aux vendeurs d’asticots
Et pi, et pi, et puis cui-cui
La rumeur va bon train
Le scandale s'éternise
V’la les chouettes, v’la la nuit
Le hibou flambe son macadam
En linge précieux bijoux en or
À la station d’métro Bottam
À quinze dans l’escaliguator
Y’a trois gazelles qui font du zèle
À trois lionceaux Alma-Marceau
Et un vautour déploie ses ailes
Vole le larfeuille d’un escargot
En escarpins y’a une lapine
Qui parle fort à sa copine
De sa rencontre avec la fouine
Une meute de loups qui mettent des baffes
Pendant qu’ils bolossent une girafe
Ca s’passe du côté d’Télégraphe
À pas cent mètres d’chez Edith Piaf
Aristochats se roulent des pelles (belles)
Mais les clochards plats d’spaghettis
Y’a même un couple d’hirondelles
Inséparables depuis vingts vies
Jamais dans la gouttière chantent
Rossignols à la chatte blanche
Malgré les coups d’manche
De la concierge madame Pervenche
Les canards mangent au MacDonald’s et les poulets au KFC
Les pythons font de l’escalade
Les éléphants peuvent te tromper
Deux moutons mastiquent des pop-corn
Au cinéma en haut de forme
Y r’gardent un film de cow-boy
Où y’a un shérif et des coyotes
Quand flamant rose aura des dents
Il se posera sur ses deux pieds
En arrêtant d’tenir les murs pour dealer de la dure
Une vache pimbêche nunuche
Attend à Châtelet-Les-Halles
Elle serre son sac en peau d’autruche
Quand elle croise les chacals
Dans l’gymnasium de Bois Colombes
Y’a des taureaux qui poussent du fer
Pour avoir des muscles tout ronds
Et tester les ours polaires
Et les souris de discothèque qui singent les poules aux oeufs d’or
Qui pour un peu de Get7
Font c’que demandent les condors
Les sirènes chantent
Porte de Chatillon
Altercation entre un requin marteau et couteau papillon
Le monde est un grand zoo
Voilà son vrai décors
J’préfère les animals car pour vous y’a faute d’accord
J’préfère les animals car pour vous y’a faute d’accord
J’préfère les animals…

Tradução da letra

É um peru e seus perus
On Boulevard des cachalots
Dar nomes de aves a vendedores de larvas
E pi, pi, e depois cui-cui
O rumor está a correr bem.
O escândalo persiste.
V'La the Owls, v'La the night
A coruja queima o seu macadame
Em linho jóias de ouro precioso
Na estação de metro de Bottam
Aos quinze na escada rolante
Há três gazelas que são zelosas.
A três Lionceaux Alma-Marceau
E um abutre abre as suas asas
Rouba a larfeuille de um caracol
Em bombas há um coelho
Que fala alto com a namorada
Do seu encontro com a doninha
Uma matilha de Lobos com bigodes
Enquanto eles enrolam uma girafa
Está no lado do Telégrafo.
Passos de Edith Piaf
Aristochats roll pás)
Mas os vagabundos achatados do esparguete
Até há algumas andorinhas.
Inseparáveis por vinte vidas
Nunca na sarjeta canta
Rouxinóis com rata branca
Apesar dos traços da manga
Da porteira madame Pervenche
Patos comem no Macdonald's e galinhas no KFC
Pitões escalam
Os elefantes podem enganar-te
Duas ovelhas mastigam pipocas.
No cinema em forma
É um filme de cowboys.
Onde há um xerife e coiotes
Quando o Flamingo tiver dentes
Ele vai ficar em ambos os pés
Parando de segurar as paredes para lidar com força
Uma vaca pimbeche nunuche
Esperar em Châtelet-Les-Halles
Ela aperta o saco de pele de avestruz
Quando ela conhece chacais
No ginásio de pombas de madeira
Há touros a cultivar ferro
Ter músculos redondos
E testar ursos polares
E os ratos disco que cantam as galinhas com ovos de ouro
Quem por um pouco de Get7
Faz o que os condors pedem.
Sirenes cantam
Porta de Chatillon
Altercação entre um tubarão-martelo e uma faca de borboleta
O mundo é um grande zoológico
Aqui está o seu verdadeiro cenário
Prefiro animais porque para ti não há acordo.
Prefiro animais porque para ti não há acordo.
Prefiro animais.…