Очеретяний кіт — Тихо падає сніг letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Тихо падає сніг" de Очеретяний кіт.

Letra

Летять сніжинки білим роєм
Із висоти, із висоти, —
Такі не схожі між собою,
Як я і ти, як я і ти.
І слава Богу, що на світі
Сердець двох схожих не знайти:
Кого б тоді могли любити
І я, і ти, і я, і ти?
Тихо падає сніг:
Скільки різних доріг,
Скільки різних думок
В танці сміжних зірок!
Подивись навкруги,
В ці безмежні сніги,
Де вирує життя
І летить в майбуття.
Тихо падає сніг:
Скільки різних доріг,
Скільки різних думок
В танці сміжних зірок!

Tradução da letra

Voar floco de neve branco Enxame
Com a altura, com uma altura de, —
Tais não são semelhantes entre si,
Como eu e tu, como eu e você.
E graças a Deus que a luz
Corações de dois semelhantes não encontrar:
Quem, então, poderia amar
E eu, e tu, e eu, e tu?
A neve cai em silêncio:
Quantas estradas diferentes,
Quantas opiniões diferentes
Na dança adjacentes estrelas!
Olhe ao redor,
Estes безбрежные de neve,
Onde ferve de vida
E voa para o futuro.
A neve cai em silêncio:
Quantas estradas diferentes,
Quantas opiniões diferentes
Na dança adjacentes estrelas!