Oceans Ate Alaska — Hunting Season letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hunting Season" de Oceans Ate Alaska.

Letra

This can’t be happening,
My life flashed before my eyes.
You move in for the kill, but here I am still standing.
Knives to the back only go skin deep.
So when you finish the job, make sure you go for the heart.
Sticks and stones may bring me to my knees.
So when you finish the job, you’ll have to rip me apart.
You gave the attention, that I have always needed.
I’ll gather my dignity and try to leave, but you always keep coming back.
We were so close, but got lost in the starlight.
Now I’m caught like a deer, in your car headlights.
You cut me deep, stole my crown.
Looked so proud as I hit the ground.
Now I’m watching the black butterflies, as my eyes turn. cold!
Knives to the back only go skin deep.
So when you finish the job, make sure you go for the heart.
Sticks and stones may bring me to my knees
So when you finish the job, you’ll have to rip me apart.
I’ll give you! all my words!
For all your thoughts!
This can’t be happening, my life flashed before my eyes.
You move in for the kill but here I am still standing.

Tradução da letra

Isto não pode estar a acontecer.,
A minha vida passou-me à frente dos olhos.
Avançam para a matança, mas aqui estou eu ainda de pé.
Facas atrás só vão fundo.
Quando terminares o trabalho, certifica-te que vais para o coração.
Paus e pedras podem pôr-me de joelhos.
Quando acabares o trabalho, vais ter de me desfazer.
Deste-me a atenção que sempre precisei.
Vou juntar a minha dignidade e tentar ir - me embora, Mas tu continuas sempre a voltar.
Estávamos tão perto, mas perdemo-nos na luz das estrelas.
Agora sou apanhado como um veado, nos faróis do teu carro.
Cortaste-me profundamente, roubaste-me a coroa.
Parecia tão orgulhosa quando caí no chão.
Agora estou a ver as borboletas Negras, à medida que os meus olhos se viram. frio!
Facas atrás só vão fundo.
Quando terminares o trabalho, certifica-te que vais para o coração.
Paus e pedras podem pôr-me de joelhos
Quando acabares o trabalho, vais ter de me desfazer.
Eu dou-te! todas as minhas palavras!
Por todos os teus pensamentos!
Isto não pode estar a acontecer, a minha vida passou-me à frente dos olhos.
Avançam para a matança, mas aqui estou eu ainda de pé.