Nusrat Fateh Ali Khan — Nit Khair Mansan Sohnia Main Teri letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nit Khair Mansan Sohnia Main Teri" de Nusrat Fateh Ali Khan.
Letra
hor kee mangna main rabb kolon, nit kher manga tere dum dee
baaj sajjan lajjpaal tere, mai kohjian kede kaam dee
pal pal maneya sukh ve hazara, ghadi vekhe naa koi alam dee
badr hamesha maula rakhe dhola tain te nazar karam di…
what more can i ask god, i pray only for your longer life
because without my guardian my true luv, i am a worthless wretch
i pray that you might be blessed and spared from every grief
i pray to god to keep watch over you
Nitt kher manga soneya mai teri, Dua naa koi hor maang dee
Tere pairan ch akheer hove meri, Dua na koi hor maang dee…
I ask for your welfare, dont pray for anything else
I die at your feet, dont pray for anything else
dam dam khair kare rabb teri, mangaa roz mai sajjan duawaan
nit khair manga sohneya mai teri, dua na koi hor mang di…
I pray daily to GOD to always protect you my love
I ask for your welfare, dont pray for anything else
peer shabbir da sadqa dholla, tenu laggan na garam hawavaan
nit khair manga sohniya mein teri, dua na koi hor mang dee
Tere payar ditta jadon da sahara ve, mahiya bhull giya mainu jagg saara ve
khushi eho mainu sajjna batheri, dua naa koi hor maang deee…
I have forgotten the whole world since i have fallen in love with you
This happiness is enough for me, i dont ask for anything more.
Nitt khair manga soniya mai teri. dua na koi ho mangdi…
Tu mileya te mill gai khudaai ve, haath jod aakhan paavi naa judaai ve
marr jaava gee je aakh metho feri, dua naa koi hor maang dee…
Feel like i have met GOD, now i request you not to leave me
I will die if you leave me, i dont ask for anything else
tere gaam lag javan mainu, tera vaal veennga na hove
nit khair manga sohniya mein teri, dua na koi hor mang dee…
All pain of urs become mine, you be spared from all grieves
pray for ur wellness, nothing more
khairan dam dam dholla manga teriyan, shala lag jan tenu savan merian
mein te mar ke vi rehna mahiya teri, dua na koi hor mangdi… dua na koi aur
mangdi,
I Pray for ur wellness my love with every breath of mine,
I will be urs only even after my death…
Tradução da letra
hor kee mangna main rabb kolon, nit kher manga tere dum dee
baaj sajjan lajjpaal tere, mai kohjian kede kaam dee
pal maneya sukh ve hazara, ghadi vekhe naa koi alam dee
badr hamesha maula rakhe dhola tain te nazar karam di…
o que mais posso pedir a Deus, eu rezo apenas por sua vida mais longa
porque sem o meu guardião, meu verdadeiro amor, sou um miserável inútil.
rezo para que sejas abençoada e poupada de toda dor.
rezo a Deus para que te Vigie.
Nitt kher manga soneya mai teri, Dua Naa koi hor maang dee
Tere pairan ch akheer hove meri, Dua na koi hor maang dee…
Peço o seu bem-estar, não reze por mais nada.
Eu morro aos teus pés, não rezes por mais nada.
dam dam khair kare rabb teri, mangaa roz mai sajjan duawaan
nit khair manga sohneya mai teri, dua na koi hor mang di…
Rezo todos os dias a Deus para sempre te proteger, meu amor.
Peço o seu bem-estar, não reze por mais nada.
peer shabbir da sadqa dholla, tenu laggan na garam hawavaan
nit khair manga sohniya mein teri, dua na koi hor mang dee
Tere payar ditta jadon da sahara ve, mahiya bhull giya mainu jagg saara ve
khushi eho mainu sajjjna batheri, dua naa koi hor maang deee…
Esqueci-me de todo o mundo desde que me apaixonei por ti.
Esta felicidade é suficiente para mim, não peço mais nada.
Nitt khair manga soniya mai teri. dua na koi ho mangdi…
Tu mileya te mill gai khudaai ve, haath jod aakhan paavi Naa Judai ve
marr jaava Gee je aakh metho feri, dua naa koi hor maang dee…
Sinto-me como se tivesse encontrado Deus, agora peço-te que não me deixes.
Morrerei se me deixares, não te peço mais nada.
tere gaam lag javan mainu, tera vaal veennga na hove
nit khair manga sohniya mein teri, dua na koi hor mang dee…
Toda dor de urs se torna Minha, você será poupado de todas as dores
rezem pelo bem-estar, nada mais.
khairan dam Dam dholla manga teriyan, Shala lag jan tenu savan merian
mein te mar ke vi rehna mahiya teri, dua na koi hor mangdi... dua na koi aur
mangdi,
Eu rezo pelo bem-estar meu amor com cada respiração minha,
Só serei urs depois da minha morte.…