NSYNC — Girlfriend letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Girlfriend" de NSYNC.

Letra

Would you be my girlfriend?
Would you be my girlfriend?
Would you be my girlfriend?
(I like you baby)
Would you be my girlfriend?
I don’t know why you care (why you thinkin' bout him huh?)
He doesn’t even know you’re there
'Cause he don’t love your eyes
And he don’t love your smile
Girl you know that ain’t fair
In the middle of the night
Is he gonna be by your side?
Or will he run and hide?
You don’t know cause things ain’t clear
And baby when you cry
Is he gonna stand by your side?
Does the man even know you’re alive?
I got an idea
Won’t you be my girlfriend
I’ll treat you good (I'll treat you good girl)
I know you hear your friends when they say you should
'Cause if you were my girlfriend
I’d be your shining star
The one to show you where you are
Girl you should be my girlfriend
Does he know what you feel (know what you feel?)
Are you sure that it’s real (are you sure?)
Does he ease your mind
Or does he break your stride?
Did you know that love could be a shield yeah
In the middle of the night
Is he gonna be by your side?
Or will he run and hide?
You don’t know cause things ain’t clear
And baby when you cry (oh no)
Is he gonna stand by your side? (no no) Does the man even know you’re alive?
I got an idea (listen girl)
Won’t you be my girlfriend (yeah yeah)
I’ll treat you good (I'll treat you good girl)
I know you hear your friends when they say you should
'Cause if you were my girlfriend
I’d be your shining star
The one to show you where you are
Girl you should be my girlfriend
Ever since I saw your face
Nothing in my life has been the same
I walk around just saying your name
Without you my world would end, yeah
I’ve searched around this whole damn place
And everything says you were meant to be My girlfriend… oh Won’t you be my girlfriend (yeah)
I’ll treat you good (uh) I know you hear your friends when they say you should
'cause if you were my girlfriend (my girlfriend)
I’d be your shining star (shining star)
The one to show you where you are
Girl you should be my girlfriend
My baby … (you make my heart sing)
My baby (girl you make my heart sing)
Girl you should be… my girlfriend
Girl you should be… my girlfriend
Girl you should be… my girlfriend (it's destiny)
Girl you should be… my girlfriend
Girl you should be… my girlfriend

Tradução da letra

Queres ser minha namorada?
Queres ser minha namorada?
Queres ser minha namorada?
(I like you baby)
Queres ser minha namorada?
Não sei porque te importas .porque pensas nele?)
Ele nem sabe que estás aí.
Porque ele não gosta dos teus olhos
E ele não ama o teu sorriso
Miúda sabes que não é justo
A meio da noite
Ele vai estar ao teu lado?
Ou vai fugir e esconder-se?
Não sabes porque as coisas não estão claras
And baby when you cry
Ele vai ficar ao teu lado?
O homem sabe que estás vivo?
Tenho uma ideia.
Queres ser minha namorada?
Vou tratar - te bem)
Sei que ouves os teus amigos quando dizem que deves
Porque se fosses minha namorada
Eu seria a tua estrela brilhante
The one to show you where you are
Miúda, devias ser a minha namorada.
Ele sabe o que você sente (sabe o que você sente?)
Você tem certeza de que é real (você tem certeza?)
Ele acalma a tua mente
Ou ele parte o teu passo?
Sabias que o amor pode ser um escudo?
A meio da noite
Ele vai estar ao teu lado?
Ou vai fugir e esconder-se?
Não sabes porque as coisas não estão claras
And baby when you cry (oh no)
Ele vai ficar ao teu lado? o homem sabe que estás vivo?
Tenho uma ideia.)
Não queres ser minha namorada?)
Vou tratar - te bem)
Sei que ouves os teus amigos quando dizem que deves
Porque se fosses minha namorada
Eu seria a tua estrela brilhante
The one to show you where you are
Miúda, devias ser a minha namorada.
Desde que vi a tua cara
Nada na minha vida tem sido o mesmo
Ando por aí só a dizer o teu nome.
Sem ti o meu mundo acabaria, sim
Procurei por todo o lado.
E tudo diz que estavas destinada a ser a minha namorada ... Oh não vais ser a minha namorada (sim)
Eu trato-te bem. sei que ouves os teus amigos quando dizem que deves.
porque se fosses minha namorada)
Eu seria a tua estrela brilhante)
The one to show you where you are
Miúda, devias ser a minha namorada.
Meu bebé ... (fazes o meu coração cantar)
My baby (girl you make my heart sing)
Miúda, devias ser a minha namorada.
Miúda, devias ser a minha namorada.
Rapariga devias ser ... a minha namorada (é o destino))
Miúda, devias ser a minha namorada.
Miúda, devias ser a minha namorada.