Norma Jean — Memphis Will Be Laid To Waste letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Memphis Will Be Laid To Waste" de Norma Jean.
Letra
Walk around the room with a glaze in your stare.
In your tuxedo suit.
I will give it a name.
Lower your defenses.
Lower your casket.
Open the door and open your grave.
Murder.
Now you're doing the waltz with your murderer.
Mediocrity is the killer.
You find yourself helpless.
Christ is not a fashoin, fleeting away.
He laid emeralds in her eyes,
But I'd already tried a bracelt made of gold
And a scarlet thread around her wrist.
Everything was wrong so we sang sentimental songs.
Oh how seldom we belong but how elegant our kiss.
We painted crooked lines
But danced in perfect time to a love so much refined,
We know not what it is until like a dullen wine we pour into a grief know before
But never quite like this.
All I know now is regret,
It follows like a silhouette along the cobbelstone behind us,
But has nothing to say except to innocently ask,
Its voice delicate as glass,
Do you see me when we pass?
But I continue on my way.
Tradução da letra
Anda pela sala com um esmalte no teu olhar.
No teu fato de smoking.
Vou dar-lhe um nome.
Baixem as defesas.
Baixa o caixão.
Abre a porta e abre a tua sepultura.
Assassinato.
Agora estás a dançar a valsa com o teu Assassino.
A mediocridade é o assassino.
Você encontra-se indefeso.
Cristo não é um fashoin, fugindo.
Ele colocou Esmeraldas nos olhos dela.,
Mas eu já tinha experimentado um bracelete feito de ouro.
E um fio escarlate à volta do pulso.
Estava tudo errado, por isso cantámos canções sentimentais.
Quão raramente pertencemos, mas quão elegante é o nosso beijo.
Pintámos linhas tortas.
Mas dançou em tempo perfeito para um amor tão refinado,
Nós não sabemos o que é até que como um vinho dullen nós derramamos em uma dor sabe antes
Mas nunca assim.
Tudo o que sei agora é arrependimento,
Segue - nos como uma silhueta ao longo da Pedra de paralelepípedo atrás de nós.,
Mas não tem nada a dizer a não ser perguntar inocentemente,
Sua voz delicada como vidro,
Vês - me quando passamos?
Mas continuo a caminho.