None More Black — Everyday Balloons letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Everyday Balloons" de None More Black.
Letra
It’s more than fists and phrases.
It goes beyond life’s little changes.
It’s not enough.
Banks, bombs, coffee shops &everything I own.
I can’t even think a second
without my thoughts coming down to wreck it.
(Know what I’m saying?)
Spirits been gone for months.
When is it coming home?
These hang-ups alone are cutting me down,
hurting my ears,
chomp at the bit &bite at the masses.
Everyday I miss it.
I practice petty fucking myths to fix it Just for a while.
Shelve it with the rest of me.
Next to the faith I’ve loaned.
I sore my throat to get it.
I tune it in &turn it up to forget it.
That’s how it happens.
Stage fright therapy is the only help I own.
These hang-ups alone are cutting me down,
hurting my ears,
chomp at the bit &bite at the masses.
Forgot whose in control.
I’m killing what kills.
Healing what hurts.
Smile at the world.
Destroying these feelings.
Tradução da letra
É mais do que punhos e frases.
Vai além das pequenas mudanças da vida.
Não é suficiente.
Banks, bombs, coffee shops &everything I own.
Nem consigo pensar um segundo.
sem que os meus pensamentos desçam para o destruir.
(Percebes o que estou a dizer?)
Os espíritos desapareceram há meses.
Quando é que volta para casa?
Só estes desligamentos estão a acabar comigo.,
a magoar-me os ouvidos.,
chomp at the bit & bite at the masses.
Todos os dias sinto falta disso.
Pratico mitos mesquinhos para resolver isto por uns tempos.
Guarde - o com o resto de mim.
Ao lado da fé que emprestei.
Dói-me a garganta para o conseguir.
Afino-o e Torno - o para esquecê-lo.
É assim que acontece.
A terapia de medo de palco é a única ajuda que tenho.
Só estes desligamentos estão a acabar comigo.,
a magoar-me os ouvidos.,
chomp at the bit & bite at the masses.
Esqueci-me de quem está no controlo.
Estou a matar o que mata.
Curar o que dói.
Sorri para o mundo.
Destruir estes sentimentos.