Non voglio che Clara — Gli anni dell'università letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gli anni dell'università" de Non voglio che Clara.
Letra
Lo so
Tu non hai niente che non va
Eri già molto meglio di me
Molto prima di me
Ma porti con te il tormento di tutte le cose
Che a stento del tutto capisco
E che mi rendono stanco
E con i nostri cuori affaticati
E dietro la lealtà dei nostri visi
Siam finiti con l’esser divisi
Padova, Bologna, gli anni dell’università
Amsterdam, i Redworm’s farm
Chiedendomi se ti piaceva
E con la novità dei miei sorrisi
Siam rimasti sempre più divisi
E dentro i nostri letti separati
E dietro ai tuoi segreti e al tuo silenzio
Ho finito per mostrare il fianco
E cosi Monica ora ti chiedo aiutala
Giulio, Fabio, vi prego aiutatela
Tradução da letra
Eu sei
Não tens nada de errado.
Já eras muito melhor do que eu.
Muito antes de mim
Mas trazei convosco o castigo de todas as coisas.
Que mal compreendo
E isso deixa-me cansado
E com os nossos corações cansados
E por trás da lealdade dos nossos rostos
Acabámos por ficar divididos.
Pádua, Bolonha, os anos da Universidade
Amsterdam, a fazenda do verme vermelho
Pergunto - me se gostaste.
E com a novidade dos meus sorrisos
Estávamos cada vez mais divididos
E dentro das nossas camas separadas
E por trás dos teus segredos e do teu silêncio
Acabei por mostrar o lado.
E agora, Monica, peço-te que a ajudes.
Giulio, Fabio, por favor ajudem-na.