Nolwenn Leroy — Rentrer En Bretagne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rentrer En Bretagne" de Nolwenn Leroy.

Letra

Croque ton granit, comme on croquerait du sucre, roque de sucre
Voir des yeux grands ouverts gris, bleus, verts qui vibrent dans l’air
Voir du train à travers la vie, les premières cheminées mégalithes
A la fenêtre entre-ouverte, rentrer en Bretagne
Inhaler au tréfonds de moi, l’odeur de l’iode, la bouse mouillée
Et sentir mes yeux se brouiller, rentrer en Bretagne
Voir passer les arbres, les villages de mon jeune âge, de mon jeune âge
Horizon et mes souvenirs retrouvés au passage
C’est ici que j’ai poursuivi les cheveux roux et fuyant des filles
Dans mes rêves à travers la bruine, le long de la presque île
Et Dieu que c’est bon de revenir, en ce lieu où vie ma mémoire
Retrouver les noms du pays, rentrer en Bretagne
Nombre de contrées, j’ai connues sur notre terre, sur la Terre
J’ai appris à aimer l’univers, haïr les frontières
Es-ce une raison pour avoir honte, si dans mon c ur l'émotion monte
Quand mes pieds raclent le sol familier, rentrer en Terre d’Armorique
Quant à la fille aux yeux bleu nuit, si vous la voyez quelque part
Aller lui dire que je suis rentrée en Bretagne

Tradução da letra

Mastiga o teu granito, como se mastigasses o açúcar, sugar rock
Ver olhos cinzentos, azuis e verdes que vibram no ar
Veja do trem através da vida, as primeiras chaminés megalith
Na janela entre - Aberto, Voltar para a Bretanha
Inalar nas profundezas de mim, o cheiro de iodo, estrume molhado
E sinto os meus olhos desfocados, volta para a Bretanha
Veja passar as árvores, as aldeias da minha juventude, da minha juventude
Horizonte e as minhas memórias encontradas de passagem
Foi aqui que persegui o ruivo e fugi das raparigas.
Nos meus sonhos através do chuvisco, ao longo da quase Ilha
E Deus que é bom voltar, para este lugar onde a minha memória vive.
Encontre os nomes do país, regresse à Bretanha
Número de terras que conheci na nossa terra, na Terra
Aprendi a amar o universo, a odiar fronteiras.
Esta é uma razão para ter vergonha, se no meu coração a emoção se eleva
Quando os meus pés rasparem a terra familiar, regressem à terra de Armorique.
Quanto à rapariga com os olhos azuis da noite, se a vires algures
Vai dizer-lhe que voltei para a Bretanha.