Noisettes — Every Now And Then letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Now And Then" de Noisettes.

Letra

Every now and then
I get a feeling
That I’ve left something behind me But I don’t know what it is yet
Like I tied a piece of string
Round my finger
And I hope this will remind me Of the places I have been through
When I’m down, down, down
When I’m down, down, down
Every now and then
When I’m feeling lonely
I turn on my radio
Because I’m hoping that you’re out there
It seems so long ago
I would see your writing
On a postcard or a note
And your stories would excite me When I was down, down, down
When I’m down, down, down
With every new step along the way
I hope that the wind blows you
Back into my life
At the end of the road
And if I’m only dreaming
Then won’t you tear the curtains down
And let the light back into this empty room?
Kissing in your room
Climbing out the window
Trying not to make a sound, but
With my first love on my mind
You see, we were never through
I never said I loved you
Even when we said goodbye
Never thought it was the last time
Down, down, down
And I’m down, down, down
With every new step along the way
I hope the wind’ll blow you
Back into my life
At the end of the road
And still, every now and then I hear a voice
Singing to me softly
Deep inside my head
And it sings till I fall asleep
If I’m only dreaming
Won’t someone tear the curtains down?
Tear the curtains down
Every now and then
I get a feeling
It’s like I’ve left something behind
But I don’t know what it is yet
Every now and then
When you’re feeling lonesome
Just sing this melody
And remember where going
When you’re down, down, down
When you’re down, down, down
When you’re down, down, down
When you’re down, down, down
When you’re down, down, down, down
When you’re down, down, down, down, down

Tradução da letra

De vez em quando
Tenho um pressentimento.
Que deixei algo para trás, mas ainda não sei o que é.
Como se tivesse amarrado um fio
À volta do meu dedo
E espero que isto me lembre dos lugares por que passei.
Quando estou em baixo, em baixo, em baixo
Quando estou em baixo, em baixo, em baixo
De vez em quando
Quando me sinto só
Eu ligo o meu rádio.
Porque espero que estejas Por Aí
Parece que foi há tanto tempo.
Gostaria de ver a sua escrita.
Num postal ou numa nota
E as tuas histórias excitavam-me quando eu estava em baixo, em baixo, em baixo
Quando estou em baixo, em baixo, em baixo
Com cada novo passo ao longo do caminho
Espero que o vento te sopre
De volta à minha vida
No fim da estrada
And if i'm only dreaming
Então não vais rasgar as cortinas
E deixar a luz voltar para esta sala vazia?
Beijos no teu quarto
Sair pela janela
Tentando não fazer um som, mas
Com o meu primeiro amor na minha mente
Sabes, nunca acabámos.
Nunca disse que te amava.
Mesmo quando nos despedimos
Nunca pensei que fosse a última vez.
Para baixo, para baixo, para baixo
And i'm down, down, down
Com cada novo passo ao longo do caminho
Espero que o vento te sopre
De volta à minha vida
No fim da estrada
E ainda assim, de vez em quando ouço uma voz
Cantando para mim suavemente
No fundo da minha cabeça
E canta até eu adormecer
Se só estou a sonhar
Alguém pode deitar as cortinas abaixo?
Deitem as cortinas abaixo
De vez em quando
Tenho um pressentimento.
É como se tivesse deixado algo para trás.
Mas ainda não sei o que é.
De vez em quando
Quando te sentes só
Canta esta melodia
E lembra-te para onde vais
Quando estás em baixo, em baixo, em baixo
Quando estás em baixo, em baixo, em baixo
Quando estás em baixo, em baixo, em baixo
Quando estás em baixo, em baixo, em baixo
Quando estás em baixo, em baixo, em baixo, em baixo
Quando estás em baixo, em baixo, em baixo, em baixo, em baixo