Noir Silence — Monsieur l'curé letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Monsieur l'curé" de Noir Silence.

Letra

Paroles: Jean-Franois Bernatchez, Michel
Lambert
Musique: Jean-Franois Bernatchez
C’est Noel, c’est le calvaire
De tous les p’tits freres missionnaires
V’nez chercher de beaux cadeaux
Petits et grands qui en avez pas gros
Laissez-moi vous raconter
La breve histoire de M. l’Cure
Qui distribue tous ses dons
Comme le veut la tradition
L’Cure est tanne
Et vous lance un appel
Vous pouvez l’aider
Trouvez le pere Noel
Le fils du maire est le premier
A v’nir chercher un cadeau
Dit qu’son pere l’a pas gate
Mais Dieu sait qu’yen a deja trop
300 enfants avec leurs meres
A la porte du presbytere
Comme pour un Big Mac au McDo
Moins d’cinq minutes pour un cadeau
Un goulot, une goutte de trop
Un benitier plein de Cinzano
a c’est l’histoire de M’sieur l’cure
Qui endure pus les soeurs turluter
Tidlidabadibadabadidondaine
Awingnahan
Tirelirelireloumatapaloudonde

Tradução da letra

Letra: Jean-Franois Bernatchez, Michel
Lambert
Música: Jean-Franois Bernatchez
É Natal, é Calvário
De todos os irmãos missionários
Estamos à procura de presentes lindos.
Pequenos e grandes que não têm grandes
Deixa-me dizer-te.
A Breve História de M. l'cure
Que distribui todos os seus dons
Como a tradição manda.
A cura é Tanna
E chama-te
Podes ajudá-lo.
Encontrar O Pai Natal
O Filho do Presidente da câmara é o primeiro
Um V'NIR procura um presente
Diz que o pai não o tinha, gate.
Mas Deus sabe que yen já tem demais.
300 crianças com as suas mães
À porta do presbitério
Como um Big Mac no McDo
Menos de cinco minutos por um presente
Um gargalo, uma gota de demasiado
Um benitier cheio de Cinzano
a esta é a história de m'sieur l'cure
Que suporta as irmãs pus gritam
Tidlidabadabadidondaina
Awingnahan
Puxa para cima e para cima.