Nockalm Quintett — Der Zauber der Weihnacht letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Zauber der Weihnacht" de Nockalm Quintett.
Letra
Der Zauber der Weihnacht
legt sich auf die Welt.
Ein Licht in den Herzen,
das alles erhellt.
Der Zauber der Weihnacht,
das schönste Gefühl.
Es streichelt die Seele
so friedlich und still.
Es ist diese Zeit einmal im Jahr.
Da fühlen wir uns dem Himmel so nah.
Was uns sonst groß und wichtig erscheint
wird plötzlich so klein.
Die wahren Werte holen uns wieder ein.
Der Zauber der Weihnacht
legt sich auf die Welt.
Ein Licht in den Herzen,
das alles erhellt.
Der Zauber der Weihnacht,
das schönste Gefühl.
Es streichelt die Seele
so friedlich und still.
Die Liebe erfüllt das Leben mit Sinn.
Der Glaube erwacht ganz tief in dir drin.
An dieser Kirche gingst du hundert mal schon vorbei.
Heut' hälst du inne und dann gehst du hinein.
(gehst du hinein)
Der Zauber der Weihnacht
legt sich auf die Welt.
Ein Licht in den Herzen,
das alles erhellt.
Der Zauber der Weihnacht,
das schönste Gefühl.
Es streichelt die Seele
so friedlich und still.
Es streichelt die Seele
so friedlich und still.
Tradução da letra
A magia do Natal
deita-se no mundo.
Uma luz nos corações,
isto ilumina tudo.
A magia do Natal,
a sensação mais bonita.
Acaricia a alma
tão calmo e tranquilo.
É desta vez uma vez por ano.
Sentimo-nos tão perto do céu.
O que mais nos parece grande e importante
de repente torna-se tão pequeno.
Os verdadeiros valores alcançam-nos novamente.
A magia do Natal
deita-se no mundo.
Uma luz nos corações,
isto ilumina tudo.
A magia do Natal,
a sensação mais bonita.
Acaricia a alma
tão calmo e tranquilo.
O amor enche a vida de significado.
A fé desperta profundamente dentro de ti.
Passaste por esta igreja centenas de vezes.
Hoje paras e depois entras.
(você entra)
A magia do Natal
deita-se no mundo.
Uma luz nos corações,
isto ilumina tudo.
A magia do Natal,
a sensação mais bonita.
Acaricia a alma
tão calmo e tranquilo.
Acaricia a alma
tão calmo e tranquilo.