Nina Pia — Je m'ennuie de toi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je m'ennuie de toi" de Nina Pia.
Letra
Je n’suis encore qu’une inconnue pour toi,
Qui cache son regard comme enfant qui nous ment.
Donc ma mélancolie et même ma joie
Te laissent indifférent.
Toi, mon amertume, mon rêve étrange.
Qu’il soit mieux sans toi, pour vivre sans douleur.
Mais tu répands le sel à ton usage
Sur la plaie de mon cœur.
Sais-tu que
Je m’ennuie de toi
Dans le métro et à la gare,
Je m’ennuie de toi
Dans les cafés sur les boulevards,
Je m’ennuie de toi
Les jours d’hiver, mais tout de même
Je t’aime, je t’aime.
Toi, mon soupir lourd d'sens imbécile,
Toi, l‘échec soudain d’ma vie habituelle,
Dans mes vers une syllabe inutile,
Toi, mon tyran cruel.
Sais-tu que
Je m’ennuie de toi
Dans le métro et à la gare,
Je m’ennuie de toi
Dans les cafés sur les boulevards,
Je m’ennuie de toi
Les jours d’hiver, mais tout de même
Je t’aime, je t’aime.
Mais pourquoi
Je m’ennuie de toi
Dans les grandes villes pleines de sons,
Je m’ennuie de toi
A l’ombre des arbres et des ponts.
Et quand sur le pavé
La pluie piétine comme un bohème,
Je t’aime, je t’aime.
Je m'ennuie de toi
Je m'ennuie de toi
Tradução da letra
Continuo a ser um estranho para ti, a esconder os olhos dela como uma criança a mentir-nos.
Então a minha melancolia e até a minha alegria deixam-te indiferente.
Tu, a minha amargura, o meu estranho sonho.
Que seja melhor sem ti, viver sem dor.
Mas espalhaste o sal para o teu uso na ferida do meu coração.
Sabes que sinto a tua falta no metro e na estação, sinto a tua falta em cafés nas avenidas, sinto a tua falta nos dias de inverno, mas, mesmo assim, amo-te, amo-te.
Tu, meu pesado suspiro de significado tolo, tu, o súbito fracasso da minha vida habitual, nos meus versos uma sílaba inútil, tu, meu cruel tirano.
Sabes que sinto a tua falta no metro e na estação, sinto a tua falta em cafés nas avenidas, sinto a tua falta nos dias de inverno, mas, mesmo assim, amo-te, amo-te.
Mas porque tenho saudades tuas em cidades grandes cheias de sons, tenho saudades tuas à sombra de árvores e pontes.
E quando na calçada a chuva Pisa como um boêmio, eu amo-te, eu amo-te.
Estou farto de ti estou farto de TI