Nil Karaibrahimgil — Yalnızlardanım letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Yalnızlardanım" de Nil Karaibrahimgil.

Letra

Nasıl zor geldi ayrılmak bu yaz
Sevgililer gördüm, kıskandım biraz
İçim boş kaldı, çok yandı canım
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Aslında çok garip, hiç kavuşmadık
Tenine az değdim, tam karışmadık
İçim boş kaldı, çok yandı canım
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Bi göriyim desem yok ki yok
Bi kokliyim desem yok ki yok
İçim gül biraz, güldür biraz
İçim gül biraz, güldür biraz
Şunu öldür kendini güldür biraz
Bence yazık oldu çok kısa ömür
İnsan doğar, aşık olur, ölür
İçim boş kaldı, çok yandı canım
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Özledim desem yok ki yok
Bi şey söylesem yok ki yok
İçim gül biraz, güldür biraz
İçim gül biraz, güldür biraz
Şunu öldür kendini güldür biraz
Şunu öldür kendini güldür biraz
Şunu öldür kendini güldür biraz

Tradução da letra

Como foi difícil partir neste verão
Já vi amantes, estou um pouco ciumento.
O meu coração está vazio, dói-me demasiado.
Não importa o que faça, sou um solitário.
É engraçado, nunca nos conhecemos.
Toquei - te na pele, não nos misturámos.
O meu coração está vazio, dói-me demasiado.
Não importa o que faça, sou um solitário.
Não digas que sou bi Gori
Não tenho de dizer que sou malcheiroso.
Faz-me rir, faz-me rir
Faz-me rir, faz-me rir
Mata-o faz-te rir
Acho que é uma pena uma vida curta.
O homem nasce, apaixona - se, morre
O meu coração está vazio, dói-me demasiado.
Não importa o que faça, sou um solitário.
Não tenho de dizer que sinto falta.
Não digas nada.
Faz-me rir, faz-me rir
Faz-me rir, faz-me rir
Mata-o faz-te rir
Mata-o faz-te rir
Mata-o faz-te rir