Nightlights — When You Grow UP Your Heart Dies letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "When You Grow UP Your Heart Dies" de Nightlights.
Letra
Like a dream they came to me.
I’m seeing old faces but they don’t mean shit to me.
I hope this time around you’ll get what you deserve.
You’ve fucked up then & you’ll fuck up now,
we’re not having it.
What will you do when you have no where left to go?
We can’t be at rest if we’ve got nothing left to say.
Find a way to keep singing if this never ends.
Nothing new between each day.
A heart so cold won’t beat your enemies.
Stuck on a bus in Mexico, got 14 hours to kill.
Surrounded by different tones of gray,
it made my bones shake.
What will you do when you’ve got no where left to go?
We can’t be at rest if we’ve got nothing left to say.
Find a way to keep singing if this never ends.
When everything comes crashing down on you.
You know I‘m not the one to blame when you need someone,
We’ll never be the same.
You’ll always make the same mistakes ‘til the day you die.
Won’t get out of my head ‘til the day you die.
Tradução da letra
Como um sonho que vieram ter comigo.
Estou a ver caras velhas, mas não significam nada para mim.
Espero que desta vez consigas o que mereces.
Você fez merda na altura e agora vai fazer merda,
não vamos tê-lo.
O que vais fazer quando não tiveres para onde ir?
Não podemos descansar se não tivermos mais nada para dizer.
Encontra uma maneira de continuar a cantar se isto nunca acabar.
Nada de novo entre cada dia.
Um coração tão frio não bate nos inimigos.
Preso num autocarro no México, tenho 14 horas para matar.
Rodeado por tons diferentes de cinzento,
fez-me tremer os ossos.
O que vais fazer quando não tiveres para onde ir?
Não podemos descansar se não tivermos mais nada para dizer.
Encontra uma maneira de continuar a cantar se isto nunca acabar.
Quando tudo desabar sobre ti.
Sabes que não sou o culpado quando precisas de alguém.,
Nunca mais seremos os mesmos.
Vais cometer sempre os mesmos erros até ao dia em que morreres.
Não me sai da cabeça até morreres.