Nicolas Peyrac — Ma petite fille letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma petite fille" de Nicolas Peyrac.

Letra

T’attache pas au temps qui passe
Un jour il passera sans toi
Tu sais les gens ça se remplace
Quoiqu’en disent les grands
Mais dis toi pourvu que ça dure
Cet amour que j’ai pour la vie
Il ouvre et ferme les blessures
Sans savoir ce qu’il fait
Ma petite fille n’oublie pas qu’un jour
Nous ne serons peut-être plus là
Peu importe l’argent qui s’en va Qui revient dans tes mains
L’argent ne sera rien
Qu’un moyen dis-toi bien
Qu’il te faudra souvent vivre au jour le jour
Mais ne fais jamais rien sans amour
N’oublie pas qu’il ne faut pas qu’au fond
De tes yeux tu aies honte
Un jour d’avoir faibli
Simplement par ennui
Il n’y a pas que les études
Pour pouvoir devenir quelqu’un
Mais si tu veux faire des études
Fais-les bien
Ca vaut mieux
Mais si tu veux faire l’artiste
Moi je ne t’empêcherai pas
De traîner un peu en coulisses
Si c’est ça ton bonheur
Un beau jour tu liras ces lignes
Ou qui sait tu les entendras
Tu me traiteras de débile
Ou de fou, pourquoi pas?
Mais saches que je suis sincère
Et que les mots ne servent à rien
C’est toi qui gagneras ta guerre
Toute seule, dans ton coin

Tradução da letra

Não quero saber do tempo.
Um dia ele passará sem ti
Conheces as pessoas que ele substitui.
O que quer que os grandes digam
Mas diz a ti mesmo enquanto durar
Este amor que tenho para a vida
Abre e fecha feridas
Sem saber o que está a fazer
A minha menina não se esquece que um dia
Podemos já não estar aqui.
Não importa quanto dinheiro vai para as tuas mãos.
O dinheiro não será nada
Que maneira de se dizer bem
Que muitas vezes você terá que viver dia a dia
Mas nunca fazer nada sem amor
Não se esqueça que não é necessário apenas no fundo
Dos teus olhos estás envergonhado
Um dia de ter enfraquecido
Simplesmente por aborrecimento.
Não existem apenas estudos
Ser capaz de se tornar alguém
Mas se quiseres estudar
Fá-los bem
É melhor.
Mas se queres ser um artista
Não te vou impedir.
Nos bastidores
Se essa é a tua felicidade
Um belo dia vais ler estas linhas
Ou quem sabe você vai ouvi-los
Vais chamar-me fraco.
Ou louco, porque não?
Mas saiba que sou sincero
E que as palavras não servem para nada
Vais ganhar a tua guerra.
Sozinho, no teu canto