Nicola Arigliano — Nun Parlà letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nun Parlà" de Nicola Arigliano.
Letra
Bella donna stanotte
Tu nun si stata maie
Sotto a 'sta luce pazza
'Sta pazza luce 'e luna
T’accuoste chi vicino
Me pare 'na criatura
'Na criatura ca tremma
Te fai purtata 'a marion
Nun parla', nun parla'
Nun me dicere niente
Se n' ghiuta co 'u juorno
Buonanotte accuss
De 'sto suonno d’ammore
Sulo 'o viento ce sceta
Miezzo 'e mane d’o sole
Nui doie comma 'na vota
Nun ce importa si 'a notte
Se n' ghiuta co 'u juorno
N’ato poco vulimmo
Nui vulimmo… sunna'
Grazie
Questa era «Non parlare» «Non parlare»
Grazie, grazie
Maestro qual quest’altra?
Ah, ecco, s!
In Do maggiore, s in Do maggiore possiamo farla, vai!
Tradução da letra
Linda mulher esta noite
Tu não foste a maie.
Sob esta luz louca
Esta luz louca e a lua
T'accuoste Chi vicino
Pára-me na criatura
"Na creature ca tremble
Estás a agir como a marion.
A Freira Fala, A Freira Fala.
Não me digas nada.
Se n ' ghiuta co'u juorno
Boa noite, accuss.
Deste som de amor
Sulo ' o viento ce sceta
Mezzo ' e mane d'O sole
Não tens de votar.
Não nos importamos com isso à noite.
Se n ' ghiuta co'u juorno
N'ato poco vulimmo
Nui vulimmo ... sunna"
Obrigado.
Isto era "não falar ""não falar"»
Obrigado, obrigado.
Mestre qual deles?
Ah, aqui, s!
Em Dó Maior, s em Dó Maior podemos fazê-lo, vai!