Nicola Arigliano — Buongiorno tristezza letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Buongiorno tristezza" de Nicola Arigliano.
Letra
Buongiorno tristezza
lo non sapevo
lusinghe d’amore,
canzoni d’amore,
veleni d’amore.
Quando in un bacio
le chiesi un cuore,
mi diede un cuore,
perdetti un cuore.
quante monete d’oro
quest’occhi le han donato
d’allora.
Buongiorno tristezza,
amica della mia malinconia,
la strada la sai
facciamoci ancor oggi compagnia.
Buongiorno tristezza,
torniamo dove un giorno t’incontrai
e dissi di lei:
«Mi vuole ancora bene» e mi sbagliai.
Piangono
le foglie gialle tutte intorno a me chiedono
al mormorio dei platani: «Dov'è?»
vedendomi con te.
Buongiorno tristezza,
amica della mia malinconia
Tradução da letra
Bom dia tristeza
Não sabia.
lisonja do amor,
canções de amor,
adoro venenos.
Quando num beijo
Pedi-lhe um coração.,
ele deu - me um coração,
Perdi um coração.
quantas moedas de ouro?
estes olhos deram-lhe
desde então.
Bom dia tristeza,
amigo da minha melancolia,
a estrada que conheces
vamos fazer companhia hoje.
Bom dia tristeza,
vamos voltar para onde te conheci um dia.
e eu disse sobre ela.:
"Ele ainda me ama" e eu estava errado.
Chorar
as folhas amarelas à minha volta perguntam
no sopro das árvores planas: "onde está?»
a ver-te.
Bom dia tristeza,
amigo da minha melancolia