Nicki French — Did You Ever Really Love Me? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Did You Ever Really Love Me?" de Nicki French.

Letra

But there’s just one thing I need to know
Before you turn to go Did you ever really love me?
Did you ever really love me?
I’ve known for sometime
It wasn’t a big surprise
You can’t deny leaving is on your mind
Too many nights I’m crying myself to sleep
Afraid of the dark
Baby, the hurt’s too deep
Although I was naive I wasn’t half so blind
As to believe in all the lies you told to me But there’s just one thing I need to know
Before you turn to go Did you ever really love me?
It’s hard to believe
But I wasn’t completely fooled
You had to deceive
Yeah, you had to break all the rules
Although you kept so many secrets from me, baby
Just this one time can you tell the truth?
'Cause there’s just one thing I need to know
Before you turn to go Did you ever really love me?
I wore my heart upon my sleeve
But you disregard me carelessly
How could you do this to me?
Although I was naive I wasn’t half so blind
As to believe in all the lies you told to me But there’s just one thing I need to know
Before you turn to go Did you ever really love me?
Did you ever really love me?
Did you ever really love me?
Did you ever really love me?
Did you ever really love me?

Tradução da letra

Mas há apenas uma coisa que preciso de saber.
Antes de te virares, alguma vez me amaste mesmo?
Alguma vez me amaste mesmo?
Já sei há algum tempo.
Não foi uma grande surpresa.
Não podes negar que partir está na tua mente.
Muitas noites choro até adormecer
Medo do escuro
Querida, a dor é muito profunda
Apesar de ser ingénua, não era tão cega.
Quanto a acreditar em todas as mentiras que me contaste, mas há apenas uma coisa que preciso de saber.
Antes de te virares, alguma vez me amaste mesmo?
É difícil de acreditar
Mas não fui completamente enganado.
Tinhas de enganar
Sim, tinhas de quebrar todas as regras.
Embora tenhas guardado tantos segredos de mim, querida
Só desta vez podes dizer a verdade?
Porque só há uma coisa que preciso de saber
Antes de te virares, alguma vez me amaste mesmo?
Usei o meu coração na minha manga
Mas ignorais-me descuidadamente
Como pudeste fazer-me isto?
Apesar de ser ingénua, não era tão cega.
Quanto a acreditar em todas as mentiras que me contaste, mas há apenas uma coisa que preciso de saber.
Antes de te virares, alguma vez me amaste mesmo?
Alguma vez me amaste mesmo?
Alguma vez me amaste mesmo?
Alguma vez me amaste mesmo?
Alguma vez me amaste mesmo?