Nick Black — It's Over letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Over" de Nick Black.
Letra
Obsession, depression,
This program is in session.
If I tell you what will you say?
The lesson, in question,
Meaningless conversation.
They say it, no way I can forget this feeling…
You’ll see my face in a magazine…
Will you turn the page not to look at me?
You’ll hear my name in the social scene…
Will you turn your face when I’m on T.V.
And now they’re saying «When will you see?»
It’s over.
Devotion, rough ocean,
This sequence is in motion.
I’m giving myself away…
Reflection, rejection,
You’re in the nosebleed section.
They waited, I hated, images for selling…
You’ll see my face in a magazine…
Will you turn the page not to look at me?
You’ll hear my name in the social scene…
Will you turn your face when I’m on T.V.
And now they’re saying «When will you see?»
It’s over.
When will you see it was such a big mistake?
Will you throw it all away?
You read the paper the headlines say,
«Will he take her back, will he turn away?»
You’ll see my face in a magazine…
Will you turn the page not to look at me?
You’ll hear my name in the social scene…
Will you turn your face when I’m on T.V.
And now they’re saying «When will you see?»
It’s over
Tradução da letra
Obsessão, depressão,
Este programa está em sessão.
Se te disser o que vais dizer?
A lição, em questão,
Conversa sem sentido.
Dizem que não consigo esquecer este sentimento.…
Vais ver a minha cara numa revista…
Podes virar a página para não olhares para mim?
Vais ouvir o meu nome na cena social.…
Podes virar a cara quando eu estiver na TV?
E agora dizem: "quando é que vais ver?»
Acabou.
Devoção, oceano áspero,
Esta sequência está em movimento.
Estou a entregar-me.…
Reflexão, rejeição,
Estás na secção do nariz a sangrar.
Eles esperaram, eu odiei, imagens por vender…
Vais ver a minha cara numa revista…
Podes virar a página para não olhares para mim?
Vais ouvir o meu nome na cena social.…
Podes virar a cara quando eu estiver na TV?
E agora dizem: "quando é que vais ver?»
Acabou.
Quando é que vais ver que foi um erro tão grande?
Vais deitar tudo fora?
Lês o jornal, as manchetes dizem:,
"Ele vai levá-la de volta, ele vai virar as costas?»
Vais ver a minha cara numa revista…
Podes virar a página para não olhares para mim?
Vais ouvir o meu nome na cena social.…
Podes virar a cara quando eu estiver na TV?
E agora dizem: "quando é que vais ver?»
Acabou.