Niccolò Bossini — Sotto questo gigantesco boh letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sotto questo gigantesco boh" de Niccolò Bossini.

Letra

Milano sta bene e piange di gioia…
Cos’hai da dire se si brinda alla vita?
Brinda, brinda, brinda ma… coi soldi dei tuoi!
Niente da fare o poco da dire
Ma faccio dell’altro io… tu non puoi capire!
E tutti tutti tutti via… coi soldi dei miei.
Che la vita a fari spenti nasconderà…
Sotto questo gigantesco boh!
Quanto vale la paura? Di un mondo stretto a cui ti resce poco…
Di dargli un senso e di allargargli via il confine!
Sotto questo gigantesco boh!
Quanto conta la paura?
Qui non ci serve tutta l’immaginazione
Dov'è la nostra fantasia?
Milano si odia in punta di lingua
Milano si ama giù…nel fondo del mare.
Ci vedremo in qualche bar, ho i soldi dei miei…
Basta che siano tutti lì a nascondersi!
Sotto questo gigantesco boh!
Quanto vale la paura?
Di un mondo stretto a cui ti resce poco…
Di dargli un senso e di strappargli via il confine!
Sotto questo gigantesco boh!
Quanto conta la paura?
Qui non ci serve tutta l’immaginazione
Dov'è la nostra fantasia?
Sotto questo gigantesco boh!
Quanto basta la paura?
Qui non ci serve tutta l’immaginazione, dov'è la nostra fantasia?
(Grazie a Scarabissa per questo testo)

Tradução da letra

Milão está bem e chorando de alegria…
O que tens a dizer se Brindas à vida?
Saúde, saúde, mas ... .. com o teu próprio dinheiro!
Nada a fazer ou pouco a dizer
Mas eu faço outra coisa. não estás a perceber.
E todos, todos, todos ... com o dinheiro do meu povo.
Que a vida com os faróis desligados se esconderá…
Debaixo deste pântano gigante!
Quanto vale o medo? De um mundo estreito para o qual você tem pouco…
Para dar sentido a isto e alargar a fronteira!
Debaixo deste pântano gigante!
Quanto é que o medo conta?
Não precisamos de toda a imaginação.
Onde está a nossa fantasia?
O Milan odeia-se na ponta da língua.
O Milan adora-se a si próprio ... no fundo do mar.
Vemo-nos em bares. Tenho o dinheiro dos meus pais.…
Desde que estejam todos lá escondidos!
Debaixo deste pântano gigante!
Quanto vale o medo?
De um mundo estreito para o qual você tem pouco…
Para dar sentido a isso e rasgar a fronteira para longe dele!
Debaixo deste pântano gigante!
Quanto é que o medo conta?
Não precisamos de toda a imaginação.
Onde está a nossa fantasia?
Debaixo deste pântano gigante!
Quanto medo é suficiente?
Não precisamos de toda a imaginação. onde está a nossa imaginação?
(Agradecimentos a Scarabissa por este texto)