Niccolò Bossini — Il mio nome letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il mio nome" de Niccolò Bossini.

Letra

A luce spenta resto qua.
Se canto un po’mi scalderò…
e la domanda è sempre lì…
«Com'è che un giorno ho detto sì?»
La luce torna da laggiù
E mentre voi parlate
Qui il mio fucile è una magia
Che suonerò per tutti voi!
Domani spero che il mio nome
Sia scrittto bene sul giornale…
Domani spero che il mio volto
Vi arrivi dritto come un colpo!
La voglia di finirla e via…
…è tanta e tu non ne hai un’idea!
Ho per bersaglio la mia età,
Che resti sempre ferma qua!
Domani spero che il mio nome
Sia scrittto bene sul giornale…
Domani spero che il mio volto
Vi arrivi dritto come un colpo!
E poi il tempo andrà…Io più in là!
Il tempo andrà…Il mio fucile resterà!
(Grazie a Scarabissa per questo testo)

Tradução da letra

Fico aqui quando a luz estiver apagada.
Se eu cantar um pouco vou aquecer…
e a questão está sempre lá…
"Porque é que um dia aceitei?»
A luz volta dali.
E enquanto falas
Aqui a minha espingarda é mágica
Que vou tocar para todos vocês!
Amanhã espero o meu nome
Seja bem escrito no jornal…
Amanhã espero que o meu rosto
Vieste direito como um golpe!
O desejo de terminá-lo e afastá-lo…
... é muito e não fazes ideia!
Eu viso a minha idade,
Fica aqui para sempre!
Amanhã espero o meu nome
Seja bem escrito no jornal…
Amanhã espero que o meu rosto
Vieste direito como um golpe!
E depois o tempo andrà...Io mais!
Hora andrà...Il a minha espingarda vai ficar!
(Agradecimentos a Scarabissa por este texto)