New Order — Everyone Everywhere letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Everyone Everywhere" de New Order.
Letra
At the end of the day,
there’s no food on our plate.
So we beg and we steal,
for we know love is real.
And if we don’t take a chance,
in a spare sideways glance.
These are all the chains I wanted,
to justify the things I do.
And when we kiss we speak as one,
and in a single breath this world is gone.
And when we kiss we speak as one.
With a single breath this world is gone.
It’s a crisis I know,
at the end of the show.
People change but we don’t falter,
'cause we know love is real.
This is no place to shiver,
so get up off the grass.
You were once the main attraction,
but all that’s in the past.
How much is free,
for me and you?
I’m on my knees,
I am a fool.
But when we kiss we speak as one.
With a single breath this world is gone.
(this world is gone).
How could I fail to give her,
when she cried such a lot.
People change but we don’t falter,
'cause we use what we’ve got.
And when we kiss we speak as one.
With a single breath this world is gone.
And when we kiss we speak as one.
With a single breath this world is gone.
(this world is gone)
(this world is gone)
(this world is gone)
Tradução da letra
No fim do dia,
não temos comida no prato.
Por isso imploramos e roubamos,
porque sabemos que o amor é real.
E se não arriscarmos,
num relance lateral.
Estas são todas as correntes que eu queria.,
para justificar as coisas que faço.
E quando nos beijamos falamos como um,
e, de uma só vez, este mundo desapareceu.
E quando nos beijamos falamos como um só.
Com um único sopro este mundo desapareceu.
É uma crise que eu sei,
no final do espectáculo.
As pessoas mudam, mas nós não vacilamos.,
porque sabemos que o amor é real.
Isto não é lugar para tremer.,
por isso, levanta-te da relva.
Já foste a atracção principal,
mas tudo isso é passado.
Quanto é de graça?,
para mim e para ti?
Estou de joelhos.,
Sou um tolo.
Mas quando nos beijamos falamos como um só.
Com um único sopro este mundo desapareceu.
(este mundo desapareceu).
Como poderia não lhe dar,
quando chorava tanto.
As pessoas mudam, mas nós não vacilamos.,
porque usamos o que temos.
E quando nos beijamos falamos como um só.
Com um único sopro este mundo desapareceu.
E quando nos beijamos falamos como um só.
Com um único sopro este mundo desapareceu.
(this world is gone)
(this world is gone)
(this world is gone)