Nevertheless — Augustine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Augustine" de Nevertheless.
Letra
We watched the ships come in
From across the bay
I watched your lips move in
Wondering what to say
That was good enough
That was strong enough
That was good enough for you
Love is an ocean
Caught in a storm
Breaking down walls
And taking its form
The farthest from safety
But the closest I’ve come
As we come undone
In Augustine
We dangled our feet
Over water from the wall
I took your hand
Ready for the fall
I’d fall fast enough
I’d fall hard enough
I’d fall fast enough for you
Don’t say a word
I hope that you know
There’s truth in the way that we feel
The current is strong
I’ll never let go of you
We’d fall fast enough
We’d fall hard enough
We’d fall sure enough
And never look back
Tradução da letra
Vimos os navios entrarem.
Do outro lado da baía
Vi os teus lábios a mexerem-se.
A pensar no que dizer
Foi bom o suficiente.
Foi suficientemente forte.
Foi bom o suficiente para ti.
O amor é um oceano
Apanhado numa tempestade
Derrubar paredes
E tomando a sua forma
O mais longe da segurança
Mas o mais perto que estive
As we come undone
Em Agostinho
Balançamos os pés
Sobre a água da parede
Peguei na tua mão.
Pronto para a queda
Eu cairia rápido o suficiente
Eu cairia com força suficiente
Eu cairia rápido o suficiente por ti
Não digas uma palavra.
Espero que saibas
Há verdade na maneira como nos sentimos
A corrente é forte
Nunca te largarei.
Cairíamos depressa o suficiente.
Cairíamos com força suficiente
Cairíamos seguros o suficiente
E nunca olhar para trás