Nessbeal — Bouteille a la mer feat. Evaanz letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bouteille a la mer feat. Evaanz" de Nessbeal.
Letra
Comme une bouteille à la mer
Faites que j’arrive à bon port (N.E.2.S.)
Comme une bouteille à la mer
Pourvu qu’on me lise encore
La souffrance donne naissance aux plus grandes uvres
Elle porte en elle les cicatrices, mon déclin sera un chef-d' uvre
Un c ur de pirate, condamné sans preuves
Une pluie de soucis, le parapluie ouvert
Je paye cash les mauvaises man uvres
Depuis la primaire, je cours après les chimères
Le ciel m’est tombé sur la tête, une amende douanière
Au pied du mur, je peux plus faire marche arrière
Au c ur de la tempête, perdu en mer, N.E.2.S. fera jamais carrière
Comme Michel Colucci, je respecte aucune hiérarchie
Ma fortune, mes lacunes, vision d’un naufragé de la vie
La rumeur court dans la ville
Les mouettes nous accompagnent quand on navigue
Une bouteille vide à la dérive
Tête cramée, tu vas ramer avec les cancres
Une décennie j’ai trimé, Casa-Port j’ai jeté l’ancre
J’ai chialé des larmes de sang avant Lil Wayne
Pas besoin de mes tattoos, faucon pèlerin, je suis un homme-aigle
Comme une bouteille à la mer
Faites que j’arrive à bon port
Comme une bouteille à la mer
Pourvu qu’on me lise encore
Et souvent les coups de c ur, c’est des coups de grâce
Tsunami dans un verre, la goutte d’eau qui fait déborder le vase
Dans quoi je m’embarque? On se sépare, ça laisse des traces
On s’embrase, on s'écrase, récit d’une tragédie sans entracte
Débarque sur le port d’Amsterdam comme Jacques Brel
Pisser dans ton violoncelle, je suis capitaine sur la caravelle
Mets tes lunettes, cache tes larmes, quand viennent les mauvaises nouvelles
Les portes se ferment, le weekend passe vite
La semaine, je trouve plus le sommeil
16 mesures, du suspense, mon récit c’est du Spielberg
C’est pas Nessbeal qui a coulé le Titanic mais un iceberg
Gulliver, mon univers, mon frère je fais tout à l’envers
Une bouteille à la mer, si près du rêve, vingt mille lieues sous la mer
Je traverse le triangle des Bermudes en bermuda
Faites que j’arrive à bon port, une escale à Cuba
Salade dans le Cohíba, direction le sud, jette ton pare-balles
Dans 2 jours, on arrive aux Bahamas, je serais plus qu’un soldat en sandales
Comme une bouteille à la mer (Comme une bouteille à la mer)
Faites que j’arrive à bon port (Casa-Port, Casa-Port)
Comme une bouteille à la mer (N.E.2.S. N.E.2.S.)
Pourvu qu’on me lise encore (Street Fabulous)
Comme une bouteille à la mer
Faites que j’arrive à bon port
Comme une bouteille à la mer
Pourvu qu’on me lise encore
(Merci à Aziouez pour cettes corrections)
Tradução da letra
Como uma garrafa no mar
Certifica-te que chego ao sítio certo (n. e. 2.S.)
Como uma garrafa no mar
Espero que me repitam.
O sofrimento dá à luz as maiores obras
Ela tem as cicatrizes, o meu declínio será uma obra-prima
O coração de um pirata, condenado sem provas
Uma chuva de preocupações, o guarda-chuva aberto
Pago em dinheiro por más obras.
Desde a escola primária que ando atrás de quimeras.
O céu caiu sobre a minha cabeça, uma multa da alfândega
Ao pé da parede, já não consigo voltar atrás.
No coração da tempestade, perdida no mar, n. e. 2.S. nunca fará carreira.
Tal como Michel Colucci, não respeito hierarquia.
A minha fortuna, os meus defeitos, a visão de um naufrágio da vida
O rumor corre na cidade
Gaivotas acompanham-nos quando navegamos
Uma garrafa vazia à deriva
Vais remar com os caranguejos.
Uma década eu trimed, Casa-Porto eu atirei a âncora
Chorei lágrimas de sangue antes do Lil Wayne
Não preciso das minhas tatuagens, falcão peregrino, sou um homem-águia.
Como uma garrafa no mar
Certifica-te que chego ao sítio certo.
Como uma garrafa no mar
Espero que me repitam.
E muitas vezes golpes de coração são golpes de graça
Tsunami num copo, a gota de água que transborda o vaso
Em que estou a embarcar? Separamo-nos, deixa vestígios.
Queimamos, esmagamos, a história de uma tragédia sem interrupção
Desembarque no porto de Amesterdão como Jacques Brel
Mija no violoncelo, sou o capitão do caravelle.
Ponham os óculos, escondam as lágrimas, quando a má notícia chegar
As portas fecham-se, o fim-de-semana passa depressa.
Rescaldo da sessão
16 medidas, suspense, a minha história é Spielberg
Não foi Nessbeal que afundou o Titanic, mas um iceberg.
Gulliver, o meu universo, o meu irmão faço tudo de pernas para o ar.
Uma garrafa para o mar, tão perto do sonho, Vinte Mil Léguas debaixo do mar
Eu atravesso o triângulo das Bermudas nas Bermudas
Faça-me chegar a um bom porto, uma escala em Cuba
Salada na Cohiba, a ir para sul, atirar à prova de bala.
Em dois dias, chegamos às Bahamas, eu seria mais do que um soldado em sandálias.
Como uma garrafa para o mar (como uma garrafa para o mar)
Certifique-se de que chego a um bom Porto (Casa-Porto, Casa-Porto)
Como uma garrafa no mar (N. E. 2.S. N. E. 2.S.)
Espero que me repitam (Street Fabulous)
Como uma garrafa no mar
Certifica-te que chego ao sítio certo.
Como uma garrafa no mar
Espero que me repitam.
(Graças a Aziouez por estas correções)