Nessbeal — Au bout de la route feat. La Fouine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Au bout de la route feat. La Fouine" de Nessbeal.

Letra

Au bout de la route, au bout de la route
Au bout de la route, au bout de la route
J’marche sans savoir ce qui se passe au bout de cette route
Défaite ou victoire, j’marche
Une douche froide, la pluie me remplit d’doutes
Sur la bande d’arrêt d’urgence j’suis né un 16 août
Au bord de la route, on s’déchire, on se fait des bisous
La route est longue, de Casa à Tizi-Ouzou
J’ai braqué la vie devant mes yeux
J’l’ai vu défiler quand ils m’ont mis en joue
Un c ur de lion dans la jungle, j’ai jamais fais de stop
Quand j’tombe en panne, y a plus personne, où sont mes potes?
Depuis tout jeune, je vois bien que tu doutes
Pas grave, on se reverra au bout de la route
Sur les fronts, on voit les larmes et les gouttes
De ceux qui vivent sur le bord de la route
Si tu pars, si tu tombes, si tu penses que t’es seul
N’oublie pas que le bout du tunnel
Est si proche et si fort que le monde est à toi
Quand les anges te prennent sous leurs ailes
Au bout de la route, au bout de la route
Au bout de la route, au bout de la route
On prend l’autoroute de la vie en sens interdit
On s’retrouvera là-bas, sur le dos d’un ange, on montera tous au paradis
On s’sépare, on pleure, on gole-ri, rattraper le temps perdu
Profiter de la famille, cherche la rédemption, fini les conneries
On met des étiquettes sur nos douleurs, mais ça continue de faire mal
La lumière au bout du tunnel, comme les elfes, survole les montagnes
T’as peur, mais le courage t’accompagne, faut pas que tu désespères
T’as raté le départ, la fin de l’histoire sera triomphale
T’as serré le moteur, des kilomètres t’en a fais combien?
En plein cauchemar tu te lèves un matin, tu te retrouves au bout du chemin
N.E.2.S. La Fouine, enfin le bout de la route
Y a de l’or dans nos mains, écoute le refrain, avant qu’j’parte dans une soute
Depuis tout jeune, je vois bien que tu doutes
Pas grave, on se reverra au bout de la route
Sur les fronts, on voit les larmes et les gouttes
De ceux qui vivent sur le bord de la route
Si tu pars, si tu tombes, si tu penses que t’es seul
N’oublie pas que le bout du tunnel
Est si proche et si fort que le monde est à toi
Quand les anges te prennent sous leurs ailes
Au bout de la route, au bout de la route
Au bout de la route, au bout de la route
(Yeah, yeah, yeah)
Yaeh, dans tes yeux, je vois bien que tu doutes
Maâlich, on se reverra un jour au bout de la route
Ils m’ont trahi, ils m’ont traîné dans la boue
Mais t’inquiètes, on se reverra un jour, n’ayez aucun doute
Yeah, au bout de la route, on ira quel que soit le prix
À payer, à payer, yeah, Nessbeal, Fouiny Baby !
Depuis tout jeune, je vois bien que tu doutes (Que tu doutes)
Pas grave, on se reverra au bout de la route (Au bout de la route)
Sur les fronts, on voit les larmes et les gouttes (Et les gouttes)
De ceux qui vivent sur le bord de la route (N.E.2.S.)
Si tu pars, si tu tombes, si tu penses que t’es seul
N’oublie pas que le bout du tunnel (Le bout du tunnel)
Est si proche et si fort que le monde est à toi
Quand les anges te prennent sous leurs ailes
Au bout de la route (Yeah, au bout de la route)
Au bout de la route (Quoi de neuf Fouiny Baby ?)
Au bout de la route (N.E.2.S. Rap de tess)
Au bout de la route (Yeah, au bout de la route)
Banlieue Sale Music, Verbal Brolik
(Fouiny Baby), Docteur Skread
(Merci à Aziouez pour cettes corrections)

Tradução da letra

No fim da estrada, no fim da estrada
No fim da estrada, no fim da estrada
Ando sem saber o que acontece no fim desta estrada.
Derrota ou vitória, Eu caminho
Uma chuva fria, a chuva enche-me de dúvidas
Na faixa de paragem de emergência, nasci a 16 de agosto.
Na berma da estrada, despedaçamo-nos uns aos outros, beijamo-nos uns aos outros
A estrada é longa, de Casa a Tizi-Ouzou
Virei a vida à frente dos meus olhos
Vi-o a rolar quando me puseram em risco.
Um coração de leão na selva, nunca parei
Quando me abaixo, não há ninguém, onde estão os meus amigos?
Desde que eu era jovem, vejo que duvidas
Não há problema, vemo-nos no fim da estrada.
Na testa, lágrimas e gotas são vistas
Dos que vivem na beira da estrada
Se te fores embora, se caíres, se achares que estás sozinho
Lembre-se que o fim do túnel
É tão perto e tão forte que o mundo é teu
Quando os anjos te levam sob as suas asas
No fim da estrada, no fim da estrada
No fim da estrada, no fim da estrada
Tomamos a estrada da vida no sentido proibido
Encontramo-nos lá, na parte de trás de um anjo, vamos todos para o céu
Separamo-nos, choramos, engolimos, compensamos o tempo perdido
Aproveita a família, procura a redenção, chega de tretas.
Colocamos etiquetas nas nossas dores, mas ainda dói.
A luz ao fundo do túnel, como os elfos, voa sobre as montanhas
Tens medo, mas a coragem acompanha-te, não deves desesperar.
Perdeste o início, o fim da história será triunfante.
Apertaste o motor, quantos quilómetros?
Num pesadelo levantamo-nos uma manhã e encontramo-nos no fim do caminho.
N. E. 2.S. a doninha, finalmente o fim da estrada
Há ouro nas nossas mãos, ouve o coro, antes de eu entrar em espera
Desde que eu era jovem, vejo que duvidas
Não há problema, vemo-nos no fim da estrada.
Na testa, lágrimas e gotas são vistas
Dos que vivem na beira da estrada
Se te fores embora, se caíres, se achares que estás sozinho
Lembre-se que o fim do túnel
É tão perto e tão forte que o mundo é teu
Quando os anjos te levam sob as suas asas
No fim da estrada, no fim da estrada
No fim da estrada, no fim da estrada
(Yeah, yeah, yeah)
Sim, nos teus olhos, vejo que duvidas
Maâlich, vejo-te um dia no fim da estrada.
Eles traíram-me, arrastaram-me pela lama
Mas não te preocupes, vemo-nos um dia, não tenhas dúvidas.
Sim, no fim da estrada, vamos não importa o preço
Para pagar, para pagar, Sim, Nessbeal, Fouiny Baby !
Desde tenra idade, vejo que duvidais (que duvidais))
Não há problema, vemo-nos no fim da estrada.)
Nas frentes vemos lágrimas e gotas (e gotas))
Dos que vivem na beira da estrada (n. e. 2.S.)
Se te fores embora, se caíres, se achares que estás sozinho
Lembre-se que o fim do túnel (o fim do túnel)
É tão perto e tão forte que o mundo é teu
Quando os anjos te levam sob as suas asas
No fim da estrada (sim, no fim da estrada)
No final da estrada (o que é novo Fouiny Baby ?)
No final da estrada (n. e. 2.S. Rap por tess)
No fim da estrada (sim, no fim da estrada)
Música Suburbana, Brolik Verbal
Dr. Skread.
(Graças a Aziouez por estas correções)