Nerina Pallot — If I Had a Girl letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "If I Had a Girl" de Nerina Pallot.
Letra
I’m a rock, I’m an island: I need no one to love me At the end of the world, there’ll be no man above me I work the live long day, to do things my way
But if I had a girl, I would tell her this
Oh yeah, «no"means «no», but your skirt comes into question
That you ask for it, will be the whore’s suggestion
You’ll work the live long day, to take home half the pay
So if I had a girl, I would tell her this
You gotta be bolder, better, harder, faster
Don’t take no shit off no lord, no master
Don’t listen when they see how far you’ve gone
Cos' you got to work and you raise the babies
And you work some more, now listen ladies
If you think we’re done, we’ve only just begun
Well you go to school and they tell you that you’re equal
But in the big wide world that just means half the people
And one thing you don’t see, there ain’t no dicks on page three
So if you have a girl, please remind her this
You gotta be bolder, better, harder, faster
Don’t take no shit off no lord, no master
Don’t listen when they see how far you’ve gone
Cos' you got to work and you raise the babies
And you work some more, now listen ladies
If you think we’re done, we’ve only just begun
If you think we’re done, we’ve only just begun
And if you think we’re done, we’ve only just begun
We’ve only got started
We’ve only got started
We’ve only got started
So far to go So far to go And if I wear my skirt short, don’t mean I don’t have a brain
And if cover myself from head to toe, don’t mean that I’m in chains
I don’t have to hate men, to know that life ain’t fair
Now I see how far we’ve got to go, but I know, I know, I know…
I will get there
Tradução da letra
Eu sou uma rocha, Eu sou uma ilha: eu não preciso de ninguém para me amar no fim do mundo, não haverá nenhum homem acima de mim eu trabalho o longo dia vivo, para fazer as coisas à minha maneira
Mas se tivesse uma rapariga, dizia-lhe isto.
Sim, " não "significa " não" , mas a tua saia entra em questão.
Que a peça, será sugestão da prostituta
Você vai trabalhar o dia longo de vida, para levar para casa metade do salário
Por isso, se tivesse uma rapariga, dizia-lhe isto.
Tens de ser mais ousado, melhor, mais forte, mais rápido
Não tires merdas de nenhum senhor, nenhum mestre
Não dês ouvidos quando eles virem até onde foste.
Porque tens de trabalhar e criar os bebés
E vocês trabalham mais um pouco, agora ouçam senhoras
Se achas que acabámos, ainda agora começámos.
Bem, tu vais para a escola e eles dizem-te que és igual
Mas no grande mundo isso significa apenas metade das pessoas
E uma coisa que não vês, não há pilas na página três.
Por isso, se tens uma rapariga, por favor lembra-lhe isto.
Tens de ser mais ousado, melhor, mais forte, mais rápido
Não tires merdas de nenhum senhor, nenhum mestre
Não dês ouvidos quando eles virem até onde foste.
Porque tens de trabalhar e criar os bebés
E vocês trabalham mais um pouco, agora ouçam senhoras
Se achas que acabámos, ainda agora começámos.
Se achas que acabámos, ainda agora começámos.
E se achas que acabámos, ainda agora começámos.
Ainda agora começámos.
Ainda agora começámos.
Ainda agora começámos.
Tão longe para ir tão longe e se eu usar a minha saia curta, não significa que eu não tenho um cérebro
E se me cobrir da cabeça aos pés, não significa que estou acorrentado.
Não tenho de odiar os homens, para saber que a vida não é justa.
Agora vejo até onde temos de ir, mas eu sei, eu sei, eu sei…
Eu vou chegar lá.