Neko Case — Magpie To The Morning letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Magpie To The Morning" de Neko Case.

Letra

Magpie comes a-calling, drops a marble from the sky,
Tin roof sounds alarming, wake up child,
Let this be a warning, says the magpie to the morning,
Don’t let this fading summer pass you by,
Don’t let this fading summer pass you by,
Black hands held so high,
The vulture wheels and dives,
Something on the thermals yanked his chain,
He smelled your boring apex,
Rotting on the train tracks,
He laughed under his breath because you thought that you could outrun sorrow,
Take your own advice,
This thundering and lightning gets you rain,
You run an airtight mission, a Cousteau expedition,
to find a diamond at the bottom of the drain,
A diamond at the bottom of the drain,
(Here I go)
Mockingbird sings in the middle of the night,
All his songs are stolen so he hides,
He stole them out from whiporwills,
And screaming car alarms,
He sings them for you special,
He knows you’re afraid of the dark,
Come on, sorrow, take your own advice,
Hide under the bed, turn out the light,
Stars this night in the sky are ringing out,
You can almost hear them saying,
Close your eyes now kid,
Close your eyes now kid,
Morning’s teeth are lit,
They are waiting,
Waiting,
They are waiting.

Tradução da letra

O Magpie vem a chamar, atira um berlinde do céu,
Tin roof sounds alarming, wake up child,
Que isto seja um aviso, diz o magpie para a manhã,
Não deixes passar este verão em vão,
Não deixes passar este verão em vão,
Mãos negras tão altas,
As rodas e os mergulhos do abutre,
Algo no termal puxou-lhe a corrente.,
Ele cheirou o teu apex aborrecido.,
Apodrecendo nos trilhos do comboio,
Ele riu - se debaixo da respiração porque pensaste que podias fugir da tristeza,
Siga o seu próprio conselho.,
Este trovão e relâmpago faz-te chover.,
Tens uma missão hermética, uma expedição Cousteau.,
para encontrar um diamante no fundo do ralo,
Um diamante no fundo do ralo,
(Aqui vou eu)
Mockingbird canta no meio da noite,
Todas as suas canções são roubadas para que ele se esconda,
Ele roubou-os de whiporwills.,
E alarmes de carro a gritar,
Ele canta para ti,
Ele sabe que tens medo do escuro.,
Vá lá, sorrow, segue o teu próprio conselho. ,
Esconde-te debaixo da cama, apaga a luz.,
Estrelas Esta noite no céu estão a tocar,
Quase se consegue ouvi-los a dizer:,
Fecha os olhos, miúdo.,
Fecha os olhos, miúdo.,
Os dentes da manhã estão acesos,
Estão à espera.,
Espera,
Estão à espera.